Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида, коли Саул послав стерегти його дім, аби вбити його.
  • For the choir director: A psalma of David, to be sung to the tune “Do Not Destroy!”

    Justice — do you rulersb know the meaning of the word?
    Do you judge the people fairly?
  • Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене.
  • No! You plot injustice in your hearts.
    You spread violence throughout the land.
  • Забери мене від тих, котрі чинять беззаконня, спаси мене від кровожерних людей.
  • These wicked people are born sinners;
    even from birth they have lied and gone their own way.
  • Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи.
  • They spit venom like deadly snakes;
    they are like cobras that refuse to listen,
  • Я йшов без переступів, біг по прямій; встань мені назустріч і подивися.
  • ignoring the tunes of the snake charmers,
    no matter how skillfully they play.
  • Ти, Господи, Боже сил, Боже Ізраїля, зверни увагу, щоби дослідити всі народи, — Ти не виявиш милосердя до всіх тих, які чинять зло.
    (Музична пауза).
  • Break off their fangs, O God!
    Smash the jaws of these lions, O LORD!
  • Увечері вони повернуться, зголодніють, як пси, і кружлятимуть містом.
  • May they disappear like water into thirsty ground.
    Make their weapons useless in their hands.c
  • Ось вони будуть промовляти своїми устами, — меч у їхніх устах. Бо хто, — кажуть вони, — почув?
  • May they be like snails that dissolve into slime,
    like a stillborn child who will never see the sun.
  • А Ти, Господи, висмієш їх, не зважатимеш на всі народи.
  • God will sweep them away, both young and old,
    faster than a pot heats over burning thorns.
  • Ти — моя сила, Тебе буду триматися, бо Ти є моїм Богом — захисником.
  • The godly will rejoice when they see injustice avenged.
    They will wash their feet in the blood of the wicked.
  • Мій Бог, — Його милість піде попереду мене. Бог покаже мені на моїх ворогах.
  • Then at last everyone will say,
    “There truly is a reward for those who live for God;
    surely there is a God who judges justly here on earth.”

  • ← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025