Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Господь почув моє благання, і Господь прийняв молитву мою.
услышал Господь моление моё; Господь примет молитву мою.