Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Псалом Давида на закінчення, зі співом.
  • Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида.
  • Боже, вислухай моє благання, зверни увагу на мою молитву.
  • Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
  • Від краю землі я закликав до Тебе, коли стало безсилим серце моє. І Ти мене підняв на скелю,
  • От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
  • і повів мене, адже Ти став моєю надією, неприступною вежею зі сторони ворога.
  • ибо Ты прибежище моё, Ты крепкая защита от врага.
  • Я проживатиму у Твоїх оселях навіки, знайду захист в укритті крил Твоїх.
    (Музична пауза).
  • Да живу я вечно в жилище Твоём и покоюсь под кровом крыл Твоих,
  • Адже Ти, Боже, вислухав мої молитви і дав спадок тим, які бояться Твого Імені.
  • ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
  • Ти добавиш дні до днів царя, його роки сягатимуть із роду в рід.
  • Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
  • Він навіки перебуватиме перед Богом. Милості та Його правди хто буде дошукуватися.
  • да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
  • Отож я оспівуватиму Твоє Ім’я навіки-віків, щоби з дня на день засилати свої молитви.
  • И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.

  • ← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025