Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида.
  • Lead Me to the Rock

    To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.

    Hear my cry, O God,
    listen to my prayer;
  • Хіба моя душа не покориться Богові? Адже від Нього — моє спасіння.
  • from the end of the earth I call to you
    when my heart is faint.
    Lead me to the rock
    that is higher than I,
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся.
  • for you have been my refuge,
    a strong tower against the enemy.
  • Доки будете насідати на людину? Усі ви несете згубу, — як похилена стіна, як розхитаний частокіл.
  • Let me dwell in your tent forever!
    Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
  • Вони лише прийняли рішення відкинути моє достоїнство; я біг спрагнений. Вони на словах благословляли, а в серці проклинали.
    (Музична пауза).
  • For you, O God, have heard my vows;
    you have given me the heritage of those who fear your name.
  • Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю.
  • Prolong the life of the king;
    may his years endure to all generations!
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся.
  • May he be enthroned forever before God;
    appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
  • У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога.
  • So will I ever sing praises to your name,
    as I perform my vows day after day.

  • ← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025