Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида.
  • Hear My Cry; Listen to My Prayer

    {To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.} Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
  • Хіба моя душа не покориться Богові? Адже від Нього — моє спасіння.
  • From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся.
  • For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
  • Доки будете насідати на людину? Усі ви несете згубу, — як похилена стіна, як розхитаний частокіл.
  • I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
  • Вони лише прийняли рішення відкинути моє достоїнство; я біг спрагнений. Вони на словах благословляли, а в серці проклинали.
    (Музична пауза).
  • For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
  • Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю.
  • Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся.
  • He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
  • У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога.
  • So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

  • ← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025