Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида.
  • Psalm 61a

    For the director of music. With stringed instruments. Of David.

    Hear my cry, O God;
    listen to my prayer.
  • Хіба моя душа не покориться Богові? Адже від Нього — моє спасіння.
  • From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;
    lead me to the rock that is higher than I.
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся.
  • For you have been my refuge,
    a strong tower against the foe.
  • Доки будете насідати на людину? Усі ви несете згубу, — як похилена стіна, як розхитаний частокіл.
  • I long to dwell in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.b
  • Вони лише прийняли рішення відкинути моє достоїнство; я біг спрагнений. Вони на словах благословляли, а в серці проклинали.
    (Музична пауза).
  • For you, God, have heard my vows;
    you have given me the heritage of those who fear your name.
  • Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю.
  • Increase the days of the king’s life,
    his years for many generations.
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся.
  • May he be enthroned in God’s presence forever;
    appoint your love and faithfulness to protect him.
  • У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога.
  • Then I will ever sing in praise of your name
    and fulfill my vows day after day.

  • ← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025