Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида.
  • For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.

    O God, listen to my cry!
    Hear my prayer!
  • Хіба моя душа не покориться Богові? Адже від Нього — моє спасіння.
  • From the ends of the earth,
    I cry to you for help
    when my heart is overwhelmed.
    Lead me to the towering rock of safety,
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся.
  • for you are my safe refuge,
    a fortress where my enemies cannot reach me.
  • Доки будете насідати на людину? Усі ви несете згубу, — як похилена стіна, як розхитаний частокіл.
  • Let me live forever in your sanctuary,
    safe beneath the shelter of your wings!
    Interlude
  • Вони лише прийняли рішення відкинути моє достоїнство; я біг спрагнений. Вони на словах благословляли, а в серці проклинали.
    (Музична пауза).
  • For you have heard my vows, O God.
    You have given me an inheritance reserved for those who fear your name.
  • Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю.
  • Add many years to the life of the king!
    May his years span the generations!
  • Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся.
  • May he reign under God’s protection forever.
    May your unfailing love and faithfulness watch over him.
  • У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога.
  • Then I will sing praises to your name forever
    as I fulfill my vows each day.

  • ← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025