Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.
Waiting on God
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.
They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.
Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.
With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.
Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.