Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
King James Bible
Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.
Waiting on God
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.