Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Joy in the Fellowship of God

    A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah.

    O God, You are my God;
    Early will I seek You;
    My soul thirsts for You;
    My flesh longs for You
    In a dry and thirsty land
    Where there is no water.
  • Боже, почуй мій голос, коли я молюся; звільни мою душу від страху перед ворогами.
  • So I have looked for You in the sanctuary,
    To see Your power and Your glory.
  • Ти захистив мене від збіговиська лиходіїв, від юрби беззаконників,
  • Because Your lovingkindness is better than life,
    My lips shall praise You.
  • що вигострили свій язик, як меч, натягнули свій лук — прикрі вчинки,
  • Thus I will bless You while I live;
    I will lift up my hands in Your name.
  • щоби скритно прошити стрілою невинного. Вони зненацька вразять його стрілою і не будуть боятися.
  • My soul shall be satisfied as with [a]marrow and [b]fatness,
    And my mouth shall praise You with joyful lips.
  • Вони утвердилися в лихому намірі, домовились таємно поставити капкани. Вони сказали: Хто їх помітить?
  • When I remember You on my bed,
    I meditate on You in the night watches.
  • Вони вишукували беззаконня, та щезли ті, які ретельно вистежували. Приступить людина — серце ж глибоке,
  • Because You have been my help,
    Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
  • та Бог підійметься вгору. Їхні рани були спричинені пострілами немовлят.
  • My soul follows close behind You;
    Your right hand upholds me.
  • І знемоглися їхні язики. Жахнулися всі, які спостерігали за ними,
  • But those who seek my life, to destroy it,
    Shall go into the lower parts of the earth.
  • і кожна людина пройнялася страхом. Вони сповіщали про Божі діла і зрозуміли Його діяння.
  • They shall [c]fall by the sword;
    They shall be [d]a portion for jackals.
  • Праведний буде радіти в Господі, покладатиме на Нього надію, і всіх праведних серцем будуть прославляти.
  • But the king shall rejoice in God;
    Everyone who swears by Him shall glory;
    But the mouth of those who speak lies shall be stopped.

  • ← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025