Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
На закінчення. Пісня-псалом Давида.
Нехай підніметься Бог, і хай розсіються Його вороги, — хай втечуть від Його обличчя ненависники Його.
so that your ways may be known on earth,
your salvation among all nations.
your salvation among all nations.
Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
May the peoples praise you, God;
may all the peoples praise you.
may all the peoples praise you.
А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
May the nations be glad and sing for joy,
for you rule the peoples with equity
and guide the nations of the earth.
for you rule the peoples with equity
and guide the nations of the earth.
Співайте Богові, співайте Його Імені. Зробіть дорогу Тому, Хто піднявся на заході, — Господь Його Ім’я, — тож радійте перед Ним. Хай стривожаться в Його присутності:
May the peoples praise you, God;
may all the peoples praise you.
may all the peoples praise you.
Він — батько сиріт і суддя вдів, — Бог на Своєму святому місці.
The land yields its harvest;
God, our God, blesses us.
God, our God, blesses us.