Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Пісня-псалом Давида.
  • Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь.
  • Нехай підніметься Бог, і хай розсіються Його вороги, — хай втечуть від Його обличчя ненависники Його.
  • Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
  • Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
  • Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
  • А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
  • А праведники да возвеселятся, да возрадуются пред Богом и восторжествуют в радости.
  • Співайте Богові, співайте Його Імені. Зробіть дорогу Тому, Хто піднявся на заході, — Господь Його Ім’я, — тож радійте перед Ним. Хай стривожаться в Його присутності:
  • Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь, и радуйтесь пред лицом Его.
  • Він — батько сиріт і суддя вдів, — Бог на Своєму святому місці.
  • Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своём жилище.
  • Бог оселяє самотніх у домі, відважно звільняючи закованих, як і непокірливих, що перебувають у гробах.
  • Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне.
  • Боже, коли Ти йшов перед Своїм народом, коли Ти проходив пустелею,
    (Музична пауза)
  • Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
  • то земля тряслася і з неба крапало від присутності Бога Сінаю, від присутності Бога Ізраїля.
  • земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай — от лица Бога, Бога Израилева.
  • Боже, рясний дощ подаруєш Своїй спадщині, — вона знемагала, а Ти її підкріпив.
  • Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твоё, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.
  • Твої істоти живуть у ній, — у Своїй доброті, Боже, Ти потурбувався про бідного.
  • Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил необходимое для бедного.
  • Господь дасть слово тим, які з великою силою звіщають добру вістку.
  • Господь даст слово: провозвестниц великое множество.
  • Цар військ улюбленого також дозволить для окраси дому розділити здобич.
  • Цари воинств бегут, бегут, а сидящая дома делит добычу.
  • Якщо перебуватимете серед спадку, матимете крила голубки, покриті сріблом, а її груди — блиском золота.
    (Музична пауза).
  • Расположившись в уделах своих, вы стали, как голубица, которой крылья покрыты серебром, а перья — чистым золотом:
  • Коли Небесний розсіює царів на ній, вони забіліють, як сніг на Селмоні.
  • когда Всемогущий рассеял царей на сей земле, она забелела, как снег на Селмоне.
  • Гора Божа — гора жирна, гора сирна, гора жирна.
  • Гора Божия — гора Васанская! гора высокая — гора Васанская!
  • Чому ви, сирні гори, нападаєте на гору, яку вподобав Собі Бог, щоб оселитися на ній? Адже Господь оселиться назавжди.
  • что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно?
  • Колісниця Божа десятитисячекратна, тисячі радіючих. Господь серед них на Сінаї — у святині.
  • Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
  • Ти піднявся на висоту, полон полонив, прийняв дари від людей, щоб і недовірливі оселилися. Господь Бог — благословенний.
  • Ты восшёл на высоту, пленил плен, принял дары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.
  • Благословенний Господь день у день. Бог — Наш Спаситель — нам допоможе.
    (Музична пауза).
  • Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас.
  • Бог наш — Бог спасіння: в Господа Владики — визволення від смерті.
  • Бог для нас — Бог во спасение; во власти Господа Вседержителя врата смерти.
  • І Бог розтрощить голови Своїх ворогів, кудлаті тім’я тих, хто ходить у своїх гріхах.
  • Но Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях.
  • Сказав Господь: Я поверну з Васана, поверну морськими глибинами,
  • Господь сказал: «от Васана возвращу, выведу из глубины морской,
  • аби твоя нога і язик твоїх псів змочилися в крові твоїх ворогів.
  • чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов».
  • Видимі стали Твої дороги, Боже, — хода мого Бога-царя у святині:
  • Видели шествие Твоё, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:
  • попереду йшли старші, а за ними — музиканти в оточенні молодих дівчат, які грали на тимпанах.
  • впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в середине девы с тимпанами:
  • На зібраннях благословляйте Господа Бога, ви — з джерел Ізраїля!
  • «в собраниях благословите Бога Господа, вы — от семени Израилева!»
  • У захопленні там наймолодший Веніамин, правителі Юди та їхні володарі, правителі Завулона, правителі Нефталима.
  • Там Вениамин младший — князь их; князья Иудины — владыки их, князья Завулоновы, князья Неффалимовы.
  • Накажи, Боже, Своєю силою, утверди, Боже, те, що вчинив Ти для нас.
  • Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
  • Задля Твого храму в Єрусалимі царі приноситимуть Тобі дари.
  • Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.
  • Накажи звірам, що в очереті; стадо биків серед телиць народів; щоб випробувані сріблом не були замкнені. Розпороши народи, що прагнуть війни.
  • Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.
  • З Єгипту прийдуть посли, Ефіопія поспішить простягнути свої руки до Бога.
  • Придут вельможи из Египта; Ефиопия прострёт руки свои к Богу.
  • Царства землі! Співайте Богові — оспівуйте Господа!
    (Музична пауза).
  • Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа,
  • Співайте Богові, що зійшов на небеса небес, на сході. Ось Він подасть Свій голос — могутній голос:
  • шествующего на небесах небес от века. Вот, Он даёт гласу Своему глас силы.
  • Віддайте славу Богові, велич Якого — над Ізраїлем, потуга Якого — на хмарах!
  • Воздайте славу Богу! величие Его — над Израилем, и могущество Его — на облаках.
  • Дивовижний Бог у святих Своїх. Бог Ізраїля дасть силу й міць Своєму народові. Благословенний Бог!
  • Страшен Ты, Боже, во святилище Твоём. Бог Израилев — Он даёт силу и крепость народу Своему. Благословен Бог!

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025