Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 6) | (Псалмів 8) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Псалом Давида, який він заспівав Господу в справі веніаминця Хусія.
  • Жалобна пісня. Давида, що її проспівав до Господа з приводу Куша з покоління Веніямина.
  • Господи, мій Боже, Тобі я довірився. Спаси мене від усіх, хто мене переслідує, і визволи мене,
  • Господи, Боже мій, до тебе прибігаю; спаси мене від усіх гонителів моїх і рятуй мене,
  • щоби хтось із них мою душу не схопив, наче лев, — коли немає того, хто би міг викупити чи спасти.
  • щоб не вхопив хтось із них, мов лев, душу мою, щоб не роздер, так що й нікому було б порятувати.
  • Господи, Боже мій, коли я це вчинив, коли в моїх руках неправедність,
  • Господи, Боже мій, як я те заподіяв, якщо в моїх руках є якась кривда,
  • коли я помстився тим, які заподіяли мені зло, то нехай упаду, спустошений моїми ворогами,
  • як я відплатив злом тому, що мені добро діяв, або обдер противника мого нізащо,
  • нехай тоді ворог переслідує мою душу, нехай схопить і затопче в землю життя моє і славу мою нехай кине в пилюку.
    (Музична пауза).
  • то нехай ворог гонить мою душу й наздожене, нехай життя моє затопче в землю, і славу мою нехай кине в порох.
  • Підіймись, Господи, у Своєму гніві, підведись у славі в околицях моїх ворогів, підведися, Господи, Боже мій, згідно з постановою, яку Ти заповів;
  • Встань, Господи, у твоєму гніві, підведися в обуренні проти моїх супостатів і пробудися задля мене на суді, що сам єси призначив.
  • Тебе оточить збір народів, і над ним повернися на висоту.
  • І збір народів нехай тебе оточить, і сядь над ним високо!
  • Господь судить народи! Суди мене, Господи, за моєю праведністю, за моєю невинністю, яка є в мені.
  • Господь судить народи; суди мене, о Господи, по моїй правді і за невинністю моєю, що в мені.
  • Нехай назавжди промине злоба грішників, а праведного Ти поведеш. Боже, Ти досліджуєш серця й утроби [1].
  • Нехай зникне злоба нечестивих, праведника ж ти підтримай, ти, що вивідуєш серця й утроби, Боже справедливий.
  • Праведна поміч моя — від Бога, Який спасає щирих серцем.
  • Щит мій у Бозі, що спасає правих серцем;
  • Бог — то праведний і сильний суддя, Він довготерпеливий і не виявляє Свого гніву щодня.
  • Бог — суддя справедливий, Бог щодня погрожує.
  • Та якщо не навернетеся, Він приготує Свій меч. Він натягнув тятиву Свого лука, — приготовив його,
  • Як не навернуться, нагострить меча свого, напне свого лука й візьме на приціл.
  • і до нього Він налаштував знаряддя смерті — заготовив Свої стріли для запеклих.
  • І їм зготує смертельну зброю, стріли свої вогненними вчинить.
  • Ось у такому неправедність терпить муки родів: вона завагітніла болем і породила беззаконня.
  • Ось він зачав несправедливість, злом завагітнів і сплодив лукавство.
  • Він вирив рів, поглибив його, та сам упаде в яму, яку зробив.
  • Викопав яму, він її вирив, і впав у рів, що сам же вирив.
  • Його біль повернеться на його ж голову, і його неправда вилізе йому на тім’я.
  • Злоба його нехай упаде на голову йому ж самому, і його насильство нехай зійде йому на тім'я.
  • Я ж прославлятиму Господа за Його справедливість, буду оспівувати Ім’я Всевишнього Господа.
  • Я ж славитиму Господа за його справедливість, буду виспівувати ім'я Господа всевишнього.

  • ← (Псалмів 6) | (Псалмів 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025