Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Соломона. Боже, дай Свій суд цареві й Свою праведність — синові царя,
  • Соломону. Помоги, Господи, отыскать царю мудрые, такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
  • щоби судити Твій народ у праведності й Твоїх убогих — у справедливості.
  • Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
  • Хай принесуть гори мир Твоєму народові, а пагорби — праведність.
  • Пусть несёт богатство людям гора, а холмы — справедливость.
  • Він буде судити бідних із народу, спасатиме синів убогих і впокорить наклепника.
  • Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
  • Він буде перебувати, доки існує сонце і перед місяцем, — з роду в рід.
  • Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
  • Він зійде, як дощ на руно, — немов краплі, що падають на землю.
  • Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
  • За його днів процвітатиме справедливість і буде тривалий мир, — доки не зникне місяць.
  • В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
  • І він буде панувати від моря і до моря, і від ріки аж до кінців світу.
  • И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
  • Перед ним упадуть ниць ефіопи, а його вороги лизатимуть порох.
  • Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
  • Царі Тарсу й островів принесуть дари, — царі арабів і Сава принесуть дари.
  • И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
  • Йому поклоняться всі царі, йому служитимуть усі народи.
  • Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
  • Бо він вирвав бідного з рук сильного, — убогого, в якого не було помічника.
  • Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
  • Він буде турбуватися про бідного й убогого, і душі нужденних спасе.
  • К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
  • Він спасе їхні душі від здирства й несправедливості, а їхнє ім’я буде в пошані у нього.
  • Пусть избавит Он их от насилия.
  • І буде жити, і отримуватиме золото з Аравії, і за нього завжди будуть молитися, і весь день його величатимуть.
  • Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
  • У землі будуть міцні споруди — на шпилях гір. Плід його здійматиметься понад Ліван, а ті, хто в місті, розростатимуться, мов трава на землі.
  • Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды — как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
  • Нехай буде його ім’я благословенне навіки, його ім’я перебуватиме, доки існує сонце. У ньому будуть благословенні всі племена землі, усі народи назвуть його блаженним.
  • Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
  • Благословенний Господь Бог, Бог Ізраїля — Єдиний, Який чинить дивовижні речі.
  • И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
  • Благословенне Ім’я Його слави навіки — і навіки-віків; і вся земля наповниться Його славою. Нехай буде так, хай так буде!
  • Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!
  • Закінчилися пісні Давида, сина Єссея.
  • Конец молитв Давида, сына Иесеева.

  • ← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025