Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Повчання Асафа. Боже, чому Ти остаточно відкинув нас? Чому Твій гнів запалав на овець Твоєї отари?
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
Згадай Свою громаду, яку Ти придбав віддавна. Ти викупив жезл Своєї спадщини: це — гора Сіон, на якій Ти оселився.
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, — эту гору Сион, на которой Ты вселился.
Здійми, нарешті, Свої руки на їхню зухвалість, — за те зло, яке ворог накоїв у Твоїй святині.
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: всё разрушил враг во святилище.
На Твоєму святі вихвалялися ті, які Тебе ненавидять; підняли знамена — свої знамена, і не зрозуміли.
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
Начебто дерлися вгору,
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
начебто були в лісовій гущавині, — розтрощили сокирами двері її; ще й сікачем і ломом зруйнували її.
и ныне все резьбы в нём в один раз разрушили секирами и бердышами;
Спалили вогнем Твою святиню, опоганили до основ оселю Твого Імені.
предали огню святилище Твоё; совсем осквернили жилище имени Твоего;
У своєму серці їхні свояки сказали разом: Давайте вигубимо до тла із землі всі Божі свята!
сказали в сердце своём: «разорим их совсем», — и сожгли все места собраний Божиих на земле.
Ми більше не бачимо наших знамен; уже немає пророка, і Він нас більше не знатиме.
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
Доки, Боже, ворог буде знущатися? Доки ворог буде постійно глумитися з Твого Імені?
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твоё?
Чому Ти завжди забираєш Свою руку, Свою правицю, з-посеред Твого лона?
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
Бог — одвіку наш Цар — звершив спасіння посеред землі!
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
Силою Своєю Ти встановив границі моря, Ти розтрощив у воді голови зміїв.
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
Ти розчавив голови дракона і дав його на поживу народам Ефіопії.
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни,
Ти пробив джерела й потоки, Ти висушив ріки Ітама.
Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
Твій день і Твоя ніч. Ти створив світло та сонце.
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
Ти встановив усі границі землі. Створив літо й весну.
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
Тож пам’ятай: ворог поглумився з Господа, і безумний народ зневажив Твоє Ім’я.
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твоё.
Не віддай звірам душу, яка Тебе прославляє, не забудь назавжди душ Своїх убогих.
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
Поглянь на Свій завіт, бо темні закутки землі заповнені оселями беззаконня.
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
Хай упокорений не повернеться засоромленим. Бідний та вбогий величатимуть Твоє Ім’я.
Да не возвратится угнетённый посрамлённым; нищий и убогий да восхвалят имя Твоё.
Устань, Боже, здійсни Свій суд. Згадай наклепи на Тебе від безумного, які зводить увесь день.
Восстань, Боже, защити дело Твоё, вспомни вседневное поношение Твоё от безумного;