Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
На закінчення. Не призведи до тління. Пісня-псалом Асафа.
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.
Remember the nation you purchased long ago,
the people of your inheritance, whom you redeemed —
Mount Zion, where you dwelt.
the people of your inheritance, whom you redeemed —
Mount Zion, where you dwelt.
Я розповім про всі Твої дивовижні діла, вибравши час, я буду судити по правді.
Turn your steps toward these everlasting ruins,
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Your foes roared in the place where you met with us;
they set up their standards as signs.
they set up their standards as signs.
Я сказав беззаконним: Не чиніть беззаконня! І грішникам: Не здіймайте вгору рога,
They behaved like men wielding axes
to cut through a thicket of trees.
to cut through a thicket of trees.
не підносьте вгору вашого рога, не говоріть неправди проти Бога.
They smashed all the carved paneling
with their axes and hatchets.
with their axes and hatchets.
Адже не зі сходу, не із заходу і не з пустинних гір приходить звеличення,
They burned your sanctuary to the ground;
they defiled the dwelling place of your Name.
they defiled the dwelling place of your Name.
але Бог є суддею: одного понижує, а другого підносить.
They said in their hearts, “We will crush them completely!”
They burned every place where God was worshiped in the land.
They burned every place where God was worshiped in the land.
Бо в руці Господа — чаша міцного вина, повна суміші. Він нахиляє її сюди й туди; лише осад залишиться — його питимуть усі грішники землі.
We are given no signs from God;
no prophets are left,
and none of us knows how long this will be.
no prophets are left,
and none of us knows how long this will be.
Я ж буду радіти навіки, — співатиму Богові Якова.
How long will the enemy mock you, God?
Will the foe revile your name forever?
Will the foe revile your name forever?