Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
На закінчення, про тих, які будуть змінені. Свідчення Асафа. Псалом про ассирійця.
O God, the nations have invaded Your inheritance;
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
Зглянься, Пастирю Ізраїля! Ти, що провадиш Йосифа, мов овець, що сидиш на херувимах, — з’явися!
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
Покажи Свою силу перед Єфремом, Веніамином і Манасією, прийди спасти нас!
They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.
And there was no one to bury them.
Боже, поверни нас, нехай засяє світло Твого обличчя — і спасемося.
We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.
A scoffing and derision to those around us.
Господи, Боже сил, доки палатимеш гнівом на молитву Свого раба?
How long, O LORD? Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Will Your jealousy burn like fire?
Доки годуватимеш нас хлібом зі сльозами, і повною мірою поїтимеш нас сльозами?
Pour out Your wrath upon the nations which do not know You,
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
Ти зробив з нас помовку для наших сусідів, наші вороги глузували з нас.
For they have devoured Jacob
And laid waste his habitation.
And laid waste his habitation.
Господи, Боже сил, поверни нас, нехай засяє світло Твого обличчя — і спасемося.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Do not remember the iniquities of our forefathers against us;
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Ти переніс виноградну лозу з Єгипту: народи викинув, а її посадив.
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
Ти йшов перед нею, вкопав її коріння — і земля вкрилася нею.
Why should the nations say, “Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
Її тінню вкрилися гори, а її галузки — мов Божі кедри.
Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
Вона простягнула свої гілки до моря, а свої галузки — аж до ріки.
And return to our neighbors sevenfold into their bosom
The reproach with which they have reproached You, O Lord.
The reproach with which they have reproached You, O Lord.