Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
King James Bible
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
How Majestic is Your Name!
{To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
{To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
усіх овець і биків, а також польових тварин,
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.