Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
  • O LORD, our Lord,
    How majestic is Your name in all the earth,
    Who have displayed Your splendor above the heavens!
  • Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
  • From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
    Because of Your adversaries,
    To make the enemy and the revengeful cease.
  • З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
  • When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
    The moon and the stars, which You have ordained;
  • Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
  • What is man that You take thought of him,
    And the son of man that You care for him?
  • хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
  • Yet You have made him a little lower than God,
    And You crown him with glory and majesty!
  • Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
  • You make him to rule over the works of Your hands;
    You have put all things under his feet,
  • І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
  • All sheep and oxen,
    And also the beasts of the field,
  • усіх овець і биків, а також польових тварин,
  • The birds of the heavens and the fish of the sea,
    Whatever passes through the paths of the seas.
  • небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами.
  • O LORD, our Lord,
    How majestic is Your name in all the earth!

  • ← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025