Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил,
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами.
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями.