Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 81) | (Псалмів 83) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Пісня-псалом Асафа.
  • Песнь Асафа
  • Боже, хто уподібниться до Тебе? Не мовчи, не заспокоюйся, Боже,
  • Не будь спокоен так, и не молчи, Господь.
  • бо ось Твої вороги зашуміли, і Твої ненависники підняли голову.
  • Взгляни — Твои враги в движеньи и поднимают головы свои.
  • Вони склали хитрий задум проти Твого народу і змовилися проти Твоїх святих.
  • Против народа Твоего и против тех, кого хранишь Ты, хитрый заговор замыслили Твои враги.
  • Сказали: Давайте винищимо їх з-посеред народів, — більше не буде згадуватися ім’я Ізраїля!
  • Они сказали: "Уничтожим тот народ, чтоб об Израиле никто не помнил".
  • Адже вони і одностайно змовилися, спільно уклали проти Тебе союз:
  • Они собрались вместе и союз составили против Тебя.
  • поселення ідумейців та ізмаїльців, Моав й аґаряни,
  • Вот кто собрался против нас войной: Эдом, измаильтяне и Моав, и Агарян потомки,
  • Ґевал, Аммон, Амалик і филистимці з мешканцями Тира.
  • Геал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира.
  • Оскільки й Ассур прийшов одночасно з ними, і вони стали на захист нащадків Лота.
    (Музична пауза).
  • К ним и Ассирия примкнула. Потомкам Лота они дали силу. Селах
  • Зроби з ними так, як з Мадіямом і Сісарою, — як з Явіном при річці Кісон.
  • Господь, со всеми ними сделай то, что сделал с Мадиамом, сделай с ними то, что сделал на берегу реки Киссон с Сисарой и Явином.
  • Вони були знищені в Аендорі, стали перегноєм землі.
  • Они были убиты при Ендоре, тела их превратились в перегной.
  • Поклади їхніх володарів, як Орива, Зива, Зевея і Салману, — усіх їхніх володарів,
  • Как с Зивом и Оривом поступи с князьями их, дай вождям их участь Зевея и Салмана,
  • які говорили: Візьмемо у свою спадщину Божу святиню!
  • который говорил: "Все Божьи пастбища займём".
  • Боже мій, хай стануть вони, наче вихор, наче стеблина під поривами вітру!
  • Как перекати-поле сделай их, как ветром уносимую солому.
  • І як вогонь, що спалює ліс, як полум’я, що спопеляє гори,
  • Как пожирают лес пожары, как в пламени огня холмы,
  • так само Ти поженеш їх Своєю бурею і у Своєму гніві викличеш у них замішання.
  • преследуй так и Ты врага, пусть он от бури ужаснётся.
  • Покрий їхні обличчя безчестям — і вони будуть шукати Твого Імені, Господи!
  • Пускай покроет лица их позор, чтобы они к Тебе воззвали, Господи.
  • Нехай посоромляться і навіки-віків залишаться збентежені, хай вкриються ганьбою і пропадуть, —
  • Да будут они в страхе и навек в позоре, и пусть они погибнут.
  • тож взнають, що Твоє Ім’я — Господь, що Ти — єдиний Всевишній на всій землі.
  • И пусть узнают, наконец, Господь, что только Ты один Всевышний над землёй.

  • ← (Псалмів 81) | (Псалмів 83) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025