Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Боже, хто уподібниться до Тебе? Не мовчи, не заспокоюйся, Боже,
Не будь спокоен так, и не молчи, Господь.
бо ось Твої вороги зашуміли, і Твої ненависники підняли голову.
Взгляни — Твои враги в движеньи и поднимают головы свои.
Вони склали хитрий задум проти Твого народу і змовилися проти Твоїх святих.
Против народа Твоего и против тех, кого хранишь Ты, хитрый заговор замыслили Твои враги.
Сказали: Давайте винищимо їх з-посеред народів, — більше не буде згадуватися ім’я Ізраїля!
Они сказали: "Уничтожим тот народ, чтоб об Израиле никто не помнил".
Адже вони і одностайно змовилися, спільно уклали проти Тебе союз:
Они собрались вместе и союз составили против Тебя.
поселення ідумейців та ізмаїльців, Моав й аґаряни,
Вот кто собрался против нас войной: Эдом, измаильтяне и Моав, и Агарян потомки,
Ґевал, Аммон, Амалик і филистимці з мешканцями Тира.
Геал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира.
Оскільки й Ассур прийшов одночасно з ними, і вони стали на захист нащадків Лота.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
К ним и Ассирия примкнула. Потомкам Лота они дали силу. Селах
Зроби з ними так, як з Мадіямом і Сісарою, — як з Явіном при річці Кісон.
Господь, со всеми ними сделай то, что сделал с Мадиамом, сделай с ними то, что сделал на берегу реки Киссон с Сисарой и Явином.
Вони були знищені в Аендорі, стали перегноєм землі.
Они были убиты при Ендоре, тела их превратились в перегной.
Поклади їхніх володарів, як Орива, Зива, Зевея і Салману, — усіх їхніх володарів,
Как с Зивом и Оривом поступи с князьями их, дай вождям их участь Зевея и Салмана,
які говорили: Візьмемо у свою спадщину Божу святиню!
который говорил: "Все Божьи пастбища займём".
Боже мій, хай стануть вони, наче вихор, наче стеблина під поривами вітру!
Как перекати-поле сделай их, как ветром уносимую солому.
І як вогонь, що спалює ліс, як полум’я, що спопеляє гори,
Как пожирают лес пожары, как в пламени огня холмы,
так само Ти поженеш їх Своєю бурею і у Своєму гніві викличеш у них замішання.
преследуй так и Ты врага, пусть он от бури ужаснётся.
Покрий їхні обличчя безчестям — і вони будуть шукати Твого Імені, Господи!
Пускай покроет лица их позор, чтобы они к Тебе воззвали, Господи.
Нехай посоромляться і навіки-віків залишаться збентежені, хай вкриються ганьбою і пропадуть, —
Да будут они в страхе и навек в позоре, и пусть они погибнут.