Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
The Glories of the City of God
A Psalm of the sons of Korah. A Song.
His foundation is in the holy mountains.
A Psalm of the sons of Korah. A Song.
His foundation is in the holy mountains.
Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
The Lord loves the gates of Zion
More than all the dwellings of Jacob.
More than all the dwellings of Jacob.
Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
Glorious things are spoken of you,
O city of God! Selah
O city of God! Selah
Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
And of Zion it will be said,
“This one and that one were born in her;
And the Most High Himself shall establish her.”
“This one and that one were born in her;
And the Most High Himself shall establish her.”
немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
The Lord will record,
When He registers the peoples:
“This one was born there.” Selah
When He registers the peoples:
“This one was born there.” Selah