Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
Господи, Бог спасения моего,
днем и ночью взываю к Тебе.
днем и ночью взываю к Тебе.
Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
Пусть достигнет Тебя молитва моя,
услышь мою мольбу.
услышь мою мольбу.
Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
Насытилась душа моя страданиями,
и жизнь моя приблизилась к миру мертвых.
и жизнь моя приблизилась к миру мертвых.
Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
Я стал как те, кто спускается в пропасть,
как потерявший силу человек.
как потерявший силу человек.
немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
Я брошен между мертвыми;
я подобен убитым, лежащим в могиле,
о которых Ты уже не вспоминаешь
и которые от Твоей руки отторгнуты.
я подобен убитым, лежащим в могиле,
о которых Ты уже не вспоминаешь
и которые от Твоей руки отторгнуты.
Мене вкинули до преглибокого рову — у темряву, серед тіні смерті.
Ты положил меня в глубокую пропасть,
в темную бездну.
в темную бездну.
Наді мною тяжів Твій гнів, Ти навів на мене всі Свої буруни.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Тяжестью лежит на мне Твой гнев;
все волны Твои захлестнули меня.
Пауза
все волны Твои захлестнули меня.
Пауза
Ти віддалив від мене моїх знайомих, вони гидують мною; мене ув’язнено, і я не виходив.
Ты отвратил от меня друзей моих,
сделал меня для них страшилищем.
Я заключен и не могу выйти;
сделал меня для них страшилищем.
Я заключен и не могу выйти;
Мій зір ослаб від злиднів. Увесь день я кликав до Тебе, Господи, простягав до Тебе свої руки.
глаза истомились от горя.
Господь, я взывал к Тебе каждый день,
простирал к Тебе руки свои.
Господь, я взывал к Тебе каждый день,
простирал к Тебе руки свои.
Хіба Ти творитимеш чудеса для мертвих? Хіба лікарі підіймуть їх, і вони будуть прославляти Тебе?
Разве для мертвых Ты творишь чудеса?
Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя?
Пауза
Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя?
Пауза
Чи хтось у гробі розповідатиме про Твоє милосердя і в знищенні — про Твою правду?
Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя
и верность Твоя — в Погибели?196
и верность Твоя — в Погибели?196
Хіба в темряві знатимуть про Твої дивовижні діла, і в забутій землі — про Твою праведність?
Разве в мире тьмы познают Твои чудеса
и праведность Твою — в земле забвения?
и праведность Твою — в земле забвения?
Я ж, Господи, закликав до Тебе, і вранці моя молитва найпершою полине до Тебе.
Но, Господи, я к Тебе взываю,
ранним утром молитва моя будет пред Тобой.
ранним утром молитва моя будет пред Тобой.
Господи, чому відкидаєш мою душу, відвертаєш від мене обличчя Своє?
Зачем Ты, Господи, отвергаешь мою душу?
Зачем скрываешь от меня лицо Свое?
Зачем скрываешь от меня лицо Свое?
Я — нещасний, я в біді від моєї молодості: я був звеличений, понижений, пройшов через великі труднощі.
С юности я страдаю и близок к смерти;
до отчаяния доведен я ужасами Твоими.
до отчаяния доведен я ужасами Твоими.
На мене найшов Твій гнів, і Твої страхи потрясли мною.
Твоя ярость прошла надо мною,
Твои устрашения сокрушили меня.
Твои устрашения сокрушили меня.
Вони оточили мене — увесь день, наче вода, і разом тримали мене в облозі.
Как вода, окружают они меня целый день,
поглощают меня целиком.
поглощают меня целиком.