Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
На закінчення. Про таємниці сина. Псалом Давида.
Буду прославляти Тебе, Господи, усім своїм серцем, розповідатиму про всі Твої чудеса.
I will be glad and rejoice in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
Я буду веселитися і радіти Тобою, співатиму Твоєму Імені, о Всевишній.
When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
They shall fall and perish at Your presence.
Коли мій ворог відступить назад, вони ослабнуть і загинуть від Твоєї присутності.
For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
You sat on the throne judging in righteousness.
Бо Ти вирішив мій суд і мою справу, Ти сів на престолі, Суддя праведний.
Ти погрозив народам, і безбожний загинув, Ти стер їхнє ім’я назавжди і навіки-віків.
O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
У ворога зовсім не стало мечів — Ти знищив міста. З гуркотом щезла пам’ять про них.
But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
He has prepared His throne for judgment.
А Господь зостається навіки, Він приготовив для суду Свій престол,
He shall judge the world in righteousness,
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
Він судитиме Всесвіт у праведності, судитиме народи справедливо.
Господь став притулком для вбогого, помічником у добрі часи та в утисках.
And those who know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
Хай покладають на Тебе надію ті, які знають Твоє Ім’я, бо Ти, Господи, не покинув тих, котрі Тебе шукають.
Sing praises to the Lord, who dwells in Zion!
Declare His deeds among the people.
Declare His deeds among the people.
Співайте Господу, Який живе в Сіоні, сповіщайте між народами Його діяння,
бо Той, Хто домагається звіту за кров, згадав про них, — Він не забув крику убогих.
Have mercy on me, O Lord!
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Помилуй мене, Господи, поглянь на моє приниження від моїх ворогів, Ти, Який відводиш мене від брами смерті,
щоб я висловив Тобі всю похвалу в брамах дочки Сіону: я радітиму спасінням Твоїм.
Народи погрузли в знищенні, яке самі задумали, їхня нога попала в пастку, яку вони ж наставили.
Знаний Господь, Який чинить суди, а грішника схоплено в ділах його рук.
(Пісня під час музичної паузи).
(Пісня під час музичної паузи).
Хай повернуться грішники в ад — усі народи, які забувають про Бога.
For the needy shall not always be forgotten;
The expectation of the poor shall not perish forever.
The expectation of the poor shall not perish forever.
А вбогий не назавжди буде забутий, і терпеливість бідних не буде втрачена назавжди.