Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 8) | (Псалмів 10) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • На закінчення. Про таємниці сина. Псалом Давида.
  • Дирижёру хора. На смерть Лабена. Песнь Давида.
  • Буду прославляти Тебе, Господи, усім своїм серцем, розповідатиму про всі Твої чудеса.
  • Господи, всем сердцем Тебя восхваляю. Любовь мою, Боже, к Тебе выскажу всю.
  • Я буду веселитися і радіти Тобою, співатиму Твоєму Імені, о Всевишній.
  • Каким счастливым сделал Ты меня! Имя Твое восхваляю, Всевышний Боже!
  • Коли мій ворог відступить назад, вони ослабнуть і загинуть від Твоєї присутності.
  • Враг мой в бегство обратился, он пал, он Тобой поражен.
  • Бо Ти вирішив мій суд і мою справу, Ти сів на престолі, Суддя праведний.
  • Ты — праведный судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и рассудил.
  • Ти погрозив народам, і безбожний загинув, Ти стер їхнє ім’я назавжди і навіки-віків.
  • Судил Ты строго те народы и грешников Ты уничтожил, навеки стер их имена.
  • У ворога зовсім не стало мечів — Ти знищив міста. З гуркотом щезла пам’ять про них.
  • Боже, с врагом все кончено, Ты жилище его уничтожил, развалины только остались, в памяти нашей нет больше врага.
  • А Господь зостається навіки, Він приготовив для суду Свій престол,
  • Властвует Господь вовеки. Он укрепляет царство Своё, чтобы в мир справедливость нести.
  • Він судитиме Всесвіт у праведності, судитиме народи справедливо.
  • Он справедливо судит мир и справедливо судит все народы.
  • Господь став притулком для вбогого, помічником у добрі часи та в утисках.
  • Господь, Ты — поддержка в скорби, для униженных — вечный приют.
  • Хай покладають на Тебе надію ті, які знають Твоє Ім’я, бо Ти, Господи, не покинув тих, котрі Тебе шукають.
  • Господи, знающий имя Твоё, верит в Тебя, потому что не отвергаешь Ты никого из пришедших к Тебе.
  • Співайте Господу, Який живе в Сіоні, сповіщайте між народами Його діяння,
  • Все, кто живет на Сионе, Господа восхваляйте, царствующего над этой горой, о делах Его возвестите народам.
  • бо Той, Хто домагається звіту за кров, згадав про них, — Він не забув крику убогих.
  • Помнит Господь тех, кто взывает о справедливости, как и о мольбах бедняков не забывает.
  • Помилуй мене, Господи, поглянь на моє приниження від моїх ворогів, Ти, Який відводиш мене від брами смерті,
  • Враг мой меня настигает, Господи, посмотри. Милостив будь и отдали от меня смерти врата.
  • щоб я висловив Тобі всю похвалу в брамах дочки Сіону: я радітиму спасінням Твоїм.
  • Дай мне пропеть Тебе, Боже, хвалу у ворот дочери Сионской, дай мне возрадоваться, что я Тобою спасен.
  • Народи погрузли в знищенні, яке самі задумали, їхня нога попала в пастку, яку вони ж наставили.
  • Рухнули народы в яму, которую вырыли сами, в сети попали свои, раскинутые другим.
  • Знаний Господь, Який чинить суди, а грішника схоплено в ділах його рук.
    (Пісня під час музичної паузи).
  • Славен Господь справедливостью Своею. Он грешников улавливает в их же западню. Хигайон Селах
  • Хай повернуться грішники в ад — усі народи, які забувають про Бога.
  • Пусть беззаконные, все те, кто забывают Бога, вернутся в царство смерти.
  • А вбогий не назавжди буде забутий, і терпеливість бідних не буде втрачена назавжди.
  • Нам только кажется, что мольбы нищих забыты. Надежды обиженных не погибают.
  • Устань, Господи, щоб не почувалася сильною людина; хай народи будуть суджені перед Тобою.
  • Восстань, Господь, суди народы, не допусти, чтоб одержали верх. Поставь народы пред Собою и суди,
  • Господи, постав над ними законодавця, хай народи зрозуміють, що вони — люди.
    (Музична пауза).
  • и укажи им, дабы точно знали, что человек всего лишь человек.
  • Господи, чому Ти стоїш здалека, не звертаєш уваги ні в добрий час, ні в утисках?
  • Зачем Ты, Господи, так далеко? Те, кто в беде, Тебя не могут видеть.
  • Коли безбожний чванливо підноситься, — бідний, наче в гарячці; вони схоплені вигадками, які придумали.
  • Преследует высокомерный слабых, но в собственные попадет силки.
  • Грішник пишається пожаданнями своєї душі, і той, хто кривдить, благословляє себе.
  • Желаньями своими похвалясь, он, похотливый, оскорбляет Бога.
  • Грішник розгнівив Господа, у своїй великій злобі він не досліджуватиме, — Бога перед ним нема.
  • В своей гордыне он не ищет Бога, для Бога нету места в жизни злых.
  • Лихі його дороги всякого часу; Твої суди усунені з-перед його обличчя, він запанує над усіма своїми ворогами.
  • Надменный, он живет и процветает, законов Божьих он не замечает, всегда насмешлив над своим врагом.
  • Він сказав у своєму серці: Я не захитаюся, з роду в рід не знатиму лиха.
  • Он говорит себе: "Я буду счастлив всегда, какие могут быть проблемы? Со мною не случится ничего".
  • Уста його повні прокльонів, гіркоти і підступу; під його язиком — страждання і біль.
  • Рот его полон лжи, обмана и проклятий и строит козни он всегда против других.
  • Він лаштує засідки з багатіями в потаємних місцях, аби вбити невинного; його очі слідкують за бідним.
  • Таясь в кустах, он жертву ждет свою, жизнь у невинных отнимает.
  • Чатує він у потаємних місцях, наче лев у своєму лігвищі, вистежує, щоби впіймати бідного, схопити бідолаху й поволокти його.
  • Лежит в засаде наподобье льва и ждет беспомощных, и тащит в свои сети,
  • Він його принизить у своїй засідці; та він похилиться і впаде, коли запанує над бідними.
  • и бедные измученные люди к нему в ловушку попадают.
  • Адже він сказав у своєму серці: Забув Бог, відвернув Своє обличчя, щоби зовсім нічого не бачити.
  • И вот те люди начинают думать: "Бог позабыл о нас, Он ничего не видит, Его лицо закрыто".
  • А Ти підведися, Господи Боже, нехай підніметься Твоя рука, не забудь бідних.
  • Восстань, Господь, и накажи тех беззаконных, Боже! О бедняках не забывай!
  • Чому безбожний викликав у Бога гнів? Тому що він сказав у своєму серці: Він не вимагатиме звіту?
  • Как может грешник Бога оскорблять и думать, что не взыщется ему?
  • А Ти бачиш. Адже Ти помічаєш страждання і гнів, щоб передати їх у Твої руки. Оскільки бідний вручив себе Тобі, то будь же помічником сироті.
  • Ты видишь, Господи, зло и жестокость правят. Примись за наказание, Господь, Кроме Тебя нет сиротам защиты.
  • Розтрощи силу грішника та лиходія: тож його гріх буде досліджений, і через нього він пропаде.
  • Творящих зло, Господь наш, покарай.
  • Господь зацарює назавжди — навіки-віків, а ви, народи, щезнете з Його землі.
  • Своей земли лиши их, Боже.
  • Господь прислухався до бажання бідних: Твоє вухо сприйняло готовність їхнього серця,
  • Ты слышал, Господи, обиженных мольбу. Пошли же помощь им, исполни просьбы.
  • щоб розсудити сироту й пригнобленого, і щоб людина не продовжувала вихваляти себе на землі.
  • Дай притесняемым и сиротам защиту, наполни страхом угнетателей сердца.

  • ← (Псалмів 8) | (Псалмів 10) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025