Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 89) | (Псалмів 91) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Пісня хвали Давида. Хто живе під захистом Всевишнього, той перебуватиме під покровом Бога небесного.
  • Живущий под кровом Всевышнего
    в тени Всемогущего покоится.
  • Він скаже Господу: Ти — мій помічник, мій притулок, мій Бог. Я на Нього покладатиму надію,
  • Скажу о Господе: «Он — мое прибежище и крепость моя,
    Бог мой, на Которого уповаю».
  • бо Він визволить мене від пастки мисливців і від тривожної справи.
  • Он избавит тебя от сети ловца
    и от гибельной язвы.
  • Своїми плечима Він закриє тебе, — ти будеш у безпеці під Його крилами: Його правда, наче щит, оточить тебе звідусіль.
  • Он укроет тебя Своими перьями,
    и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
    Его истина будет тебе щитом и броней.
  • Ти не злякаєшся нічного страхіття, ні стріли, що летить удень,
  • Не убоишься ни ужасов в ночи,
    ни стрелы, летящей днем,
  • ні того, що підкрадається в темряві, ні напасті чи злого духа, який приходить опівдні.
  • ни язвы, ходящей во мраке,
    ни заразы, опустошающей в полдень.
  • Збоку від тебе впаде тисяча, десять тисяч — праворуч від тебе, та до тебе не наблизиться.
  • Тысяча падет около тебя,
    и десять тысяч справа от тебя,
    но к тебе не приблизится.
  • Лише своїми очима будеш дивитися — і побачиш відплату грішникам.
  • Только глазами своими будешь смотреть
    и увидишь возмездие нечестивым.
  • Адже Ти, Господи, моя надія. Всевишнього зробив ти своїм пристановищем.
  • Потому что ты избрал Господа —
    Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
  • На тебе не найде зло, і лихоліття не наблизиться до твого поселення.
  • не пристанет к тебе зло,
    и язва не приблизится к твоему жилищу.
  • Адже Своїм ангелам накаже про тебе, щоби берегли тебе на всіх дорогах твоїх.
  • Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе — охранять тебя
    на всех твоих путях.
  • Вони на руках понесуть тебе, аби ти часом не спіткнувся об камінь своєю ногою.
  • Они понесут тебя на руках,
    чтобы ноги твои не ударились о камень.
  • На гадюку і змію наступиш, — ти потопчеш лева й змія!
  • На льва и на змею наступишь,
    растопчешь молодого льва и дракона.
  • Адже він на Мене покладав надію — і Я його визволю. Захищу його, бо він пізнав Моє Ім’я.
  • Господь говорит : «Сохраню его, потому что он любит Меня,
    защищу его, потому что он знает Мое имя.
  • Закличе він до Мене — і Я його вислухаю; Я з ним у недолі — визволю і прославлю його.
  • Когда воззовет ко Мне, Я отвечу:
    в беде буду с ним,
    избавлю его и прославлю.
  • Я насичу його довгим віком і покажу йому Своє спасіння!
  • Насыщу его долголетием
    и явлю ему Мое спасение».

  • ← (Псалмів 89) | (Псалмів 91) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025