Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 89) | (Псалмів 91) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Пісня хвали Давида. Хто живе під захистом Всевишнього, той перебуватиме під покровом Бога небесного.
  • Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
  • Він скаже Господу: Ти — мій помічник, мій притулок, мій Бог. Я на Нього покладатиму надію,
  • говорит Господу: «прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
  • бо Він визволить мене від пастки мисливців і від тривожної справи.
  • Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
  • Своїми плечима Він закриє тебе, — ти будеш у безпеці під Його крилами: Його правда, наче щит, оточить тебе звідусіль.
  • перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.
  • Ти не злякаєшся нічного страхіття, ні стріли, що летить удень,
  • Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём,
  • ні того, що підкрадається в темряві, ні напасті чи злого духа, який приходить опівдні.
  • язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
  • Збоку від тебе впаде тисяча, десять тисяч — праворуч від тебе, та до тебе не наблизиться.
  • Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
  • Лише своїми очима будеш дивитися — і побачиш відплату грішникам.
  • только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
  • Адже Ти, Господи, моя надія. Всевишнього зробив ти своїм пристановищем.
  • Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
  • На тебе не найде зло, і лихоліття не наблизиться до твого поселення.
  • не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
  • Адже Своїм ангелам накаже про тебе, щоби берегли тебе на всіх дорогах твоїх.
  • ибо Ангелам Своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих:
  • Вони на руках понесуть тебе, аби ти часом не спіткнувся об камінь своєю ногою.
  • на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею;
  • На гадюку і змію наступиш, — ти потопчеш лева й змія!
  • на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
  • Адже він на Мене покладав надію — і Я його визволю. Захищу його, бо він пізнав Моє Ім’я.
  • «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё.
  • Закличе він до Мене — і Я його вислухаю; Я з ним у недолі — визволю і прославлю його.
  • Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
  • Я насичу його довгим віком і покажу йому Своє спасіння!
  • долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё».

  • ← (Псалмів 89) | (Псалмів 91) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025