Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
Пісня-псалом на суботній день.
My Refuge and My Fortress
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній:
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
вранці сповіщати про Твоє милосердя і вночі про Твою правду —
Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук!
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі.
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
Нерозумний чоловік цього не пізнає, — безумний не зрозуміє.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними,
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
то Ти, Господи, найвищий навіки.
Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
а моя сила, наче ріг однорога, буде підноситися вгору, і старість моя — в густій олії.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
Моє око поглянуло на моїх ворогів, моє вухо почує тих лиходіїв, які повстають проти мене.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Праведний розквітне, наче пальма, намножиться, як кедр на Лівані.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
Посаджені в Господньому домі, вони розквітнуть у дворах нашого Бога.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
Навіть у пізній старості будуть множитися і матимуть насолоду,
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.