Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 90) | (Псалмів 92) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Пісня-псалом на суботній день.
  • Security of the One Who Trusts in the LORD.

    He who dwells in the shelter of the Most High
    Will abide in the shadow of the Almighty.
  • Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній:
  • I will say to the LORD, “My refuge and my fortress,
    My God, in whom I trust!”
  • вранці сповіщати про Твоє милосердя і вночі про Твою правду —
  • For it is He who delivers you from the snare of the trapper
    And from the deadly pestilence.
  • на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах.
  • He will cover you with His pinions,
    And under His wings you may seek refuge;
    His faithfulness is a shield and bulwark.
  • Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук!
  • You will not be afraid of the terror by night,
    Or of the arrow that flies by day;
  • Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі.
  • Of the pestilence that stalks in darkness,
    Or of the destruction that lays waste at noon.
  • Нерозумний чоловік цього не пізнає, — безумний не зрозуміє.
  • A thousand may fall at your side
    And ten thousand at your right hand,
    But it shall not approach you.
  • Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними,
  • You will only look on with your eyes
    And see the recompense of the wicked.
  • то Ти, Господи, найвищий навіки.
  • For you have made the LORD, my refuge,
    Even the Most High, your dwelling place.
  • Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,
  • No evil will befall you,
    Nor will any plague come near your tent.
  • а моя сила, наче ріг однорога, буде підноситися вгору, і старість моя — в густій олії.
  • For He will give His angels charge concerning you,
    To guard you in all your ways.
  • Моє око поглянуло на моїх ворогів, моє вухо почує тих лиходіїв, які повстають проти мене.
  • They will bear you up in their hands,
    That you do not strike your foot against a stone.
  • Праведний розквітне, наче пальма, намножиться, як кедр на Лівані.
  • You will tread upon the lion and cobra,
    The young lion and the serpent you will trample down.
  • Посаджені в Господньому домі, вони розквітнуть у дворах нашого Бога.
  • “Because he has loved Me, therefore I will deliver him;
    I will set him securely on high, because he has known My name.
  • Навіть у пізній старості будуть множитися і матимуть насолоду,
  • “He will call upon Me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble;
    I will rescue him and honor him.
  • аби сповіщати, що праведний Господь, мій Бог, і нема в Ньому неправди.
  • “With a long life I will satisfy him
    And let him see My salvation.”

  • ← (Псалмів 90) | (Псалмів 92) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025