Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 90) | (Псалмів 92) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Пісня-псалом на суботній день.
  • Псалом. Песнь на день субботний.
  • Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній:
  • Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
  • вранці сповіщати про Твоє милосердя і вночі про Твою правду —
  • возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
  • на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах.
  • на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
  • Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук!
  • Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
  • Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі.
  • Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
  • Нерозумний чоловік цього не пізнає, — безумний не зрозуміє.
  • Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
  • Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними,
  • Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —
  • то Ти, Господи, найвищий навіки.
  • Ты, Господи, высок вовеки!
  • Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,
  • Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
  • а моя сила, наче ріг однорога, буде підноситися вгору, і старість моя — в густій олії.
  • а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащён свежим елеем;
  • Моє око поглянуло на моїх ворогів, моє вухо почує тих лиходіїв, які повстають проти мене.
  • и око моё смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
  • Праведний розквітне, наче пальма, намножиться, як кедр на Лівані.
  • Праведник цветёт, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
  • Посаджені в Господньому домі, вони розквітнуть у дворах нашого Бога.
  • Насаждённые в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
  • Навіть у пізній старості будуть множитися і матимуть насолоду,
  • они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
  • аби сповіщати, що праведний Господь, мій Бог, і нема в Ньому неправди.
  • чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нём.

  • ← (Псалмів 90) | (Псалмів 92) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025