Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній:
Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
вранці сповіщати про Твоє милосердя і вночі про Твою правду —
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах.
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук!
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі.
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
Нерозумний чоловік цього не пізнає, — безумний не зрозуміє.
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними,
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —
Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,
Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
а моя сила, наче ріг однорога, буде підноситися вгору, і старість моя — в густій олії.
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащён свежим елеем;
Моє око поглянуло на моїх ворогів, моє вухо почує тих лиходіїв, які повстають проти мене.
и око моё смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
Праведний розквітне, наче пальма, намножиться, як кедр на Лівані.
Праведник цветёт, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Посаджені в Господньому домі, вони розквітнуть у дворах нашого Бога.
Насаждённые в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Навіть у пізній старості будуть множитися і матимуть насолоду,
они и в старости плодовиты, сочны и свежи,