Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Пісня хвали Давида. Підемо, радісно заспіваємо Господу, будемо вигукувати Богові — нашому Спасителеві.
  • The LORD Implored to Avenge His People.

    O LORD, God of vengeance,
    God of vengeance, shine forth!
  • Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми.
  • Rise up, O Judge of the earth,
    Render recompense to the proud.
  • Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами.
  • How long shall the wicked, O LORD,
    How long shall the wicked exult?
  • У Його руці — кінці землі, Йому належать вершини гір.
  • They pour forth words, they speak arrogantly;
    All who do wickedness vaunt themselves.
  • І море — Його, — Він його створив, і суходіл створили Його руки.
  • They crush Your people, O LORD,
    And afflict Your heritage.
  • Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив.
  • They slay the widow and the stranger
    And murder the orphans.
  • Адже Він є наш Бог, ми — Його народ, частина Його отари, вівці під Його рукою. Сьогодні, коли почуєте Його голос,
  • They have said, “The LORD does not see,
    Nor does the God of Jacob pay heed.”
  • не робіть закам’янілими ваші серця, як підчас нарікання в день випробування в пустелі,
  • Pay heed, you senseless among the people;
    And when will you understand, stupid ones?
  • де спокушали ваші батьки. Вони випробували — і побачили Мої діла.
  • He who planted the ear, does He not hear?
    He who formed the eye, does He not see?
  • Сорок років Я був спокушуваний тим родом, тож сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг,
  • He who chastens the nations, will He not rebuke,
    Even He who teaches man knowledge?
  • тому Я поклявся у Своєму гніві, що вони не ввійдуть до Мого відпочинку!
  • The LORD knows the thoughts of man,
    That they are a mere breath.

  • ← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025