Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Пісня хвали Давида. Підемо, радісно заспіваємо Господу, будемо вигукувати Богові — нашому Спасителеві.
God the Refuge of the Righteous
O Lord God, to whom vengeance belongs —
O God, to whom vengeance belongs, shine forth!
O Lord God, to whom vengeance belongs —
O God, to whom vengeance belongs, shine forth!
Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми.
Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами.
Lord, how long will the wicked,
How long will the wicked triumph?
How long will the wicked triumph?
У Його руці — кінці землі, Йому належать вершини гір.
They utter speech, and speak insolent things;
All the workers of iniquity boast in themselves.
All the workers of iniquity boast in themselves.
І море — Його, — Він його створив, і суходіл створили Його руки.
They break in pieces Your people, O Lord,
And afflict Your heritage.
And afflict Your heritage.
Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив.
They slay the widow and the stranger,
And murder the fatherless.
And murder the fatherless.
Адже Він є наш Бог, ми — Його народ, частина Його отари, вівці під Його рукою. Сьогодні, коли почуєте Його голос,
не робіть закам’янілими ваші серця, як підчас нарікання в день випробування в пустелі,
Understand, you senseless among the people;
And you fools, when will you be wise?
And you fools, when will you be wise?
де спокушали ваші батьки. Вони випробували — і побачили Мої діла.
He who planted the ear, shall He not hear?
He who formed the eye, shall He not see?
He who formed the eye, shall He not see?
Сорок років Я був спокушуваний тим родом, тож сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг,