Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 16:13
-
Переклад Турконяка
Настав вечір, — і налетіли перепели та покрили табір. А вранці довкола табору, коли перестала випадати роса, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І справді ввечері сталось так, що налетіли перепелиці і вкрили табір, а вранці впала роса довкола табору. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знялись увечорі перепелицї, укрили табір, а враньцї була роса круг табору. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося ввечорі, і зняли́ся перепели́ці, і покрили та́бір. А рано була верства́ роси навколо табо́ру. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана; -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. -
(en) New International Version ·
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. -
(en) English Standard Version ·
In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp. -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса. -
(en) New King James Version ·
So it was that quail came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В тот вечер налетели на стан перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса. -
(en) New American Standard Bible ·
So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp. -
(en) New Living Translation ·
That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew.