Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 2:24
-
Переклад Турконяка
І Бог почув їхній стогін, і Бог згадав про Свій завіт з Авраамом, Ісааком і Яковом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Почув Бог їхній стогін та й згадав союз свій з Авраамом, Ісааком та Яковом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І почув Бог голосїннє, і спогадав Бог заповіт з Авраамом та з Ізааком та з Яковом, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І почув Бог їхній стогін. І згадав Бог Свого заповіта з Авраамом, Ісаком та Яковом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. -
(en) King James Bible ·
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. -
(en) New International Version ·
God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. -
(en) English Standard Version ·
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. -
(ru) Новый русский перевод ·
и Бог, услышав их стоны, вспомнил Свой завет с Авраамом, Исааком и Иаковом. -
(en) New King James Version ·
So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог услышал их молитвы и вспомнил о Соглашении, заключённом с Авраамом, Исааком и Иаковом. -
(en) New American Standard Bible ·
So God heard their groaning; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. -
(en) Darby Bible Translation ·
and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob; -
(en) New Living Translation ·
God heard their groaning, and he remembered his covenant promise to Abraham, Isaac, and Jacob.