Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 25:12
-
Переклад Турконяка
І викуєш для нього чотири золотих кільця, і прикріпиш на чотирьох краях — два кільця на одній стороні та два кільця на другій стороні.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Виллєш чотири каблучки з золота і поприкріплюєш їх по чотирьох рогах його; дві каблучки з одного боку й дві каблучки з другого боку. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І виллєш для нього чотири золоті каблу́чки, і даси на чотирьох кутах його, — дві каблу́чки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його. -
(ru) Синодальный перевод ·
и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырёх нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it. -
(en) New International Version ·
Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. -
(en) English Standard Version ·
You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны. -
(en) New King James Version ·
You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners; two rings shall be on one side, and two rings on the other side. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall cast four gold rings for it and fasten them on its four feet, and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And cast four rings of gold for it, and put [them] at the four corners thereof, that two rings may be upon the one side thereof and two rings upon the other side thereof. -
(en) New Living Translation ·
Cast four gold rings and attach them to its four feet, two rings on each side.