Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Мойсей зібрав усю громаду Ізраїльських синів, і сказав їм: Ось слова, які Господь наказав виконувати.
Моисей собрал весь израильский народ и сказал: "Вот что Господь заповедал вам:
Шість днів працюватимеш, а в сьомий день — відпочинок, бо він святий — субота, відпочинок для Господа. Кожний, хто працюватиме в цей день, нехай помре!
шесть дней в неделе отведены для работы, седьмой же день будет у вас особым днём отдыха; своим отдыхом в этот день вы будете почитать Господа. Всякий, кто работает на седьмой день, должен быть предан смерти.
У суботній день не запалюватимете вогню в жодному вашому житлі. Я — Господь.
В субботний день вы не должны даже зажигать огня ни в одном из своих жилищ".
І звернувся Мойсей до всієї громади синів Ізраїля, промовляючи: Ось слово, яке заповів Господь, промовляючи:
Моисей сказал израильскому народу: "Вот что повелел Господь:
Візьміть від себе окремий дар для Господа. Кожний, за бажанням серця, нехай принесе особливі пожертви Господу: золото, срібло, мідь,
соберите специальные дары для Господа. Каждый из вас пусть решит в своём сердце, что дать, а потом вы должны принести этот дар Господу; несите золото, серебро и бронзу,
синє сукно, пурпур, подвійний прядений кармазин, тонко вироблений вісон і козячу вовну,
голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, козью шерсть,
шкури баранів, пофарбовані в червоний колір, сині шкури і негниюче дерево,
окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,
масло для лампад, ароматические вещества для елея помазания и ароматические вещества для благовонного курения.
камінь сердолік і камені, придатні для різьблення для наплічника, і довгу ризу.
Несите также камень оникс и другие драгоценности для ефода и наперсника судного.
І кожний, хто у вас обдарований розумом, нехай приходить і робить усе, що заповів Господь:
Те из вас, кто искусен в ремеслах, должны сделать всё, что повелел Господь:
намет, покривала, завіси, поперечки, бруси і стовпи,
священный шатёр, его наружный шатёр и покрытие, крюки, доски, стяги, столбы и основания,
ковчег свідчення, його держаки, його Очищення і завісу, 12a завіси двору, їхні стовпи, смарагдові камені, ладан і олію помазання,
священный ковчег, его крышку и завесу, скрывающую место, где стоит ларец,
світильник для освітлення і все його обладнання,
светильник для освещения и принадлежности к светильнику, лампады и масло для освещения,
алтарь для приношения благовонного курения и шесты к нему, елей помазания и благовонное курение, завесу, скрывающую дверь у входа в священный шатёр,
жертовник і все його обладнання,
алтарь для сжигания приношений и его бронзовую решётку, шесты и все принадлежности алтаря, бронзовую чашу и её подставку,
завесы для двора, их опоры и основания, завесу, скрывающую вход во двор,
колья, которыми укреплены шатёр и двор, и верёвки, которые привязывают к этим кольям,
святий одяг священика Аарона і той одяг, в якому служитимуть, і священицький одяг для синів Аарона, олію для помазання і кадильну суміш.
и особые тканые одежды, которые священники носят в святилище, те самые особые одежды для Аарона священника и его сыновей, которые они будут надевать во время служения".
І кожний приніс те, що звеліло його серце, і що забажала його душа, — вони принесли особливий дар Господу на всі потреби намету свідчення і для оплати всіх його робіт, і на весь одяг святого місця.
и все те, кто хотел дать, приходили и приносили дары Господу, и из этих даров был сделан священный шатёр, все предметы в шатре и особая одежда.
А чоловіки принесли від своїх жінок, — усі, хто забажав розумом, принесли печаті, сережки, персні, защіпки для волосся і браслети, — усілякий золотий виріб. Тож усі принесли особливі дари золота Господу.
Все мужчины и женщины, все по своему желанию, принесли разного рода золотые украшения: булавки, серьги, кольца и другие украшения. Все отдали свои украшения Господу. Это было священное приношение Господу.
І в кого знайшовся вісон, сині шкури і пофарбовані в червоний колір шкури баранів, — вони також принесли.
Каждый, у кого были тонкий лён и голубая, пурпурная и красная пряжа, принёс её Господу. Каждый, у кого были козья шерсть или окрашенные в красное бараньи шкуры или тонкая кожа, принёс это в дар Господу.
І кожний, хто виділяв для особливого дару срібло і мідь, принесли ці дари Господу, а в кого знайшлося негниюче дерево на всі потрібні роботи, — вони також принесли.
Каждый, кто хотел дать серебро или бронзу, принёс, это в дар Господу. Каждый, у кого было дерево акации, пришёл и отдал его Господу.
І кожна жінка, обдарована розумом, щоб руками прясти, принесла прядене — синє сукно, пурпур, кармазин і вісон.
Все женщины, умевшие прясть, пряли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу,
І всі жінки, які своїм розумом вважали за добре, уміло пряли козячу вовну.
и все женщины, которые хотели помочь, пряли козью шерсть.
А начальники принесли смарагдові камені та камені для інкрустації в наплічник [1] , і для Слова суду;
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный.
і складники, і олію помазання, і складники для ладану.
Люди несли также пряности и оливковое масло — их использовали для благовонного курения, елея помазания и лампадного масла.
Тож кожний чоловік та жінка, яких привів їхній розум, прийшли виконувати всі роботи, які Господь заповів через Мойсея виконати. Ізраїльські сини принесли особливий дар Господу.
Весь израильский народ, который хотел помочь, приносил дары Господу. Люди приносили дары добровольно, и эти дары шли на изготовление всех тех предметов, которые Господь повелел сделать Моисею и народу.
І Мойсей сказав синам Ізраїля: Ось закликав Бог по імені Веселеїла, сина Урія, сина Ора з племені Юди,
Тогда Моисей сказал израильскому народу: "Смотрите, Господь избрал Веселиила, сына Урии, сына Ора, из семейства Иуды,
і наповнив його Божим Духом, мудрістю, розумом і знанням у всьому,
и исполнил его Духом Божьим. Господь дал Веселиилу особое умение и знание, как делать всякую работу.
щоби вправно працювати з усякими мистецькими виробами — обробляти золото, срібло і мідь,
Он умеет делать изделия из золота, серебра и бронзы,
обробляти камінь, виконувати столярні роботи і працювати в кожній справі, яка вимагає мудрості.
умеет гранить и оправлять камни и драгоценности, умеет работать с деревом и делать всякое дело.
І, навчаючи, Він додав йому розуму — йому та Еліявові, синові Ахісамаха з племені Дана.
Господь дал Веселиилу и Аголиаву, сыну Ахисамаха из семейства Дана, особое умение учить других
І Він наповнив їх мудрістю, розумом і кмітливістю, щоб розумітися на всьому, виконувати роботи у святині — ткати і вишивати, обробляти кармазином та вісоном, — виконувати всяку роботу по будівництву та шиттю.
и дал этим людям особое умение делать всякого рода работу: они знают столярное дело, работают по металлу, умеют ткать узорчатые ткани из голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна и также умеют ткать ткани из шерсти".