Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Вихід 38) | (Вихід 40) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Усе золото, використане для справи, для кожного святого виробу, було золотом особливих пожертв — двадцять дев’ять талантів і сімсот тридцять сиклів, згідно зі священним сиклем.
  • Мастера взяли голубую, пурпурную и красную пряжу для особых одежд священников, которые они должны носить, когда служат в святилище, и сделали также особую одежду для Аарона, как повелел Моисею Господь.
  • І срібло — окремий дар від переписаних чоловіків з громади — в сто талантів і тисяча сімсот сімдесят п’ять сиклів, —
  • И сделали ефод из золотых нитей и голубой, пурпурной и красной пряжи.
  • з кожного, хто приходив на перепис від двадцяти років і старших — до шестисот трьох тисяч п’ятсот п’ятдесяти чоловік — одна драхма на особу, а згідно зі священним сиклем — півсикля.
  • (Раскатали золото на тонкие листы, потом нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа. )
  • Сто талантів срібла було для відливання головок стовпів намету і головок стовпів завіси: сто головок зі ста талантів — талант на головку.
  • Сделали для ефода наплечники и привязали эти наплечники к обоим углам ефода.
  • А з тисячі сімсот сімдесяти п’яти сиклів зробили гачки для стовпів. І він позолотив їхні головки, і прикрасив їх.
  • Соткали и прикрепили к ефоду перевязь той же работы: взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею.
  • А мідь окремого дару — сімдесят талантів і дві тисячі п’ятсот сиклів.
  • Мастера вставили камни оникса в золотые оправы, написали на этих камнях имена сыновей Израиля,
  • Він зробив з неї підставки для входу в намет свідчення,
  • а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны были напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.
  • підставки для навколишнього двору, підставки для входу у двір, кілки для намету та кілки для навколишнього двору,
  • Потом сделали наперсник судный искусной работы, такой же работы, как и ефод: его сделали из золотых нитей, тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.
  • і мідну приставку для жертовника, і все обладнання для жертовника, і все приладдя для намету свідчення.
  • Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной в двадцать три сантиметра и шириной в двадцать три сантиметра.
  • І зробили сини Ізраїля так, як заповів Господь Мойсеєві, — так вони і зробили.
  • Потом мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и карбункул,
  • А з решти золота окремого дару зробили посуд, щоб використовувати його в служінні перед Господом.
  • во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,
  • А з решти синього сукна, пурпуру і кармазину зробили Ааронові одяг для служіння, щоб він служив в ньому у святині.
  • в третьем ряду были яхонт, агат и аметист,
  • І принесли одяг до Мойсея, а також намет, посуд, підставки, бруси і стовпи,
  • в четвёртом ряду были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,
  • ковчег свідчення і підпори для нього,
  • всего же этих камней на наперснике было двенадцать: по одному для каждого из колен Израиля. На каждом из этих камней было вырезано, как на печати, имя одного из сыновей Израиля.
  • жертовник і все його обладнання, олію помазання та суміш для кадіння,
  • Мастера сделали для наперсника судного две цепочки витой работы из чистого золота.
  • чистий світильник і його лампади, світильнички для палення і олію для освітлення;
  • Мастера сделали два золотых кольца, прикрепили их к концам наперсника, сделали две золотые оправы,
  • стіл покладання, весь посуд для нього і хліби покладання,
  • прикрепили две золотые цепочки к двум кольцам на концах наперсника,
  • одяг для святині, що для Аарона, і одяг для його синів для служіння,
  • прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников и прикрепили оправы к передней стороне ефода.
  • завіси для двору, стовпи і підставки для них, завіси входу в намет і входу у двір, весь посуд для намету і все його обладнання,
  • Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю наперсника, который прилегает к ефоду.
  • і шкури — червоні шкури баранів, сині покривала зі шкур і решту покривал,
  • И прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода.
  • і кілки, і все обладнання, необхідне для служіння намету свідчення.
  • Потом взяли голубые ленты и привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.
  • Те, що заповів Господь Мойсеєві, те й зробили сини Ізраїля — усе, що треба було зробити.
  • Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером.
  • І побачив Мойсей усі виконані роботи, і зробили їх так, як заповів Господь Мойсеєві, — саме так їх і зробили. І Мойсей поблагословив їх.
  • Сделали посередине его отверстие для головы и обшили края отверстия материалом, чтобы оно не рвалось.

  • ← (Вихід 38) | (Вихід 40) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025