Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 5:15
-
Переклад Турконяка
А обліковці з Ізраїльських синів прийшли і заволали до фараона, кажучи: Навіщо так чиниш із твоїми слугами?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшли доглядачі з синів Ізраїля до фараона скаржитись та й кажуть: "Чого знущаєшся так із рабів твоїх? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І приходили доглядачі з Ізраїлїв до Фараона, та й лебедїли плачучи: Про що знущаєшся так із рабів твоїх? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прибули́ писарі Ізраїлевих синів, та й кричали до фараона, говорячи: „Для чого ти так робиш рабам своїм? -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими? -
(en) King James Bible ·
The Israelites' Cry
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? -
(en) New International Version ·
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? -
(en) English Standard Version ·
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this? -
(ru) Новый русский перевод ·
Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились:
— Зачем ты так поступаешь со своими слугами? -
(en) New King James Version ·
Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why are you dealing thus with your servants? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иудеи-десятники пошли к фараону с жалобой и сказали: "Почему ты так обращаешься с нами, рабами твоими? -
(en) New American Standard Bible ·
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants? -
(en) Darby Bible Translation ·
The Israelites' Cry
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen? -
(en) New Living Translation ·
So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged.