Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 1:15
-
Переклад Турконяка
Не йди з ними в дорогу, зверни свою ногу з їхньої стежки!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Мій сину! не ходи по їхній дорозі з ними,
зверни ногу твою з їхньої стежки, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мій сину! не ходи по одній з ними дорозї, зупини ногу твою на їх стежцї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
сину мій, — не ходи ти доро́гою з ними, спини́ но́гу свою від їхньої сте́жки, -
(ru) Синодальный перевод ·
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их, -
(en) King James Bible ·
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: -
(en) New International Version ·
my son, do not go along with them,
do not set foot on their paths; -
(en) English Standard Version ·
my son, do not walk in the way with them;
hold back your foot from their paths, -
(ru) Новый русский перевод ·
то не ходи с ними, сын мой,
не вставай на путь их. -
(en) New King James Version ·
My son, do not walk in the way with them,
Keep your foot from their path; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам. -
(en) New American Standard Bible ·
My son, do not walk in the way with them.
Keep your feet from their path, -
(en) Darby Bible Translation ·
-- my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path; -
(en) New Living Translation ·
My child, don’t go along with them!
Stay far away from their paths.