Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 1:28
-
Переклад Турконяка
Тоді будете: коли волатимете до мене, то я не почую вас; шукатимуть мене погані люди, та не знайдуть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді будуть до мене кликати, та я не обізвуся,
будуть шукати мене пильно, але не знайдуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї кликати муть мене, — та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, — та не знайдуть мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тоді кликати бу́дуть мене, але не відпові́м, будуть шукати мене, та не зна́йдуть мене, — -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня. -
(en) King James Bible ·
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: -
(en) New International Version ·
“Then they will call to me but I will not answer;
they will look for me but will not find me, -
(en) English Standard Version ·
Then they will call upon me, but I will not answer;
they will seek me diligently but will not find me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда будут звать меня, но я не отвечу;
будут искать меня, но не найдут. -
(en) New King James Version ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently, but they will not find me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда случится это, вы будете меня о помощи просить, но я не помогу, вы будете меня искать, но не найдёте. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently but they will not find me, -
(en) Darby Bible Translation ·
-- then will they call upon me, but I will not answer; they will seek me early, and shall not find me. -
(en) New Living Translation ·
“When they cry for help, I will not answer.
Though they anxiously search for me, they will not find me.