Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 150) | (Приповістей 2) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Притчі Соломона, Давидового сина, який царював у Ізраїлі,
  • Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
  • щоб пізнавати мудрість і повчання, зрозуміти слова мудрості,
  • да принесут они мудрость и наставление
    и да помогут осмыслить разумные высказывания;
  • засвоїти красномовні вислови, зрозуміти справжню істину та як здійснювати суд;
  • да научат они правилам благоразумной жизни,
    праведности, справедливости и честности
  • щоби простим людям дати кмітливість, молодому юнакові — знання та розуміння.
  • и дадут простакам проницательность,
    а юным — знание и рассудительность;
  • Адже, почувши це, мудрий стане мудрішим, розумний здобуде вміння керувати,
  • пусть послушают мудрые и умножат познания,
    и пусть разумные получат советы;
  • пізнає притчу, таємниче слово, вислови мудрих і загадки.
  • да уразумеют они пословицы и притчи,
    слова мудрецов и загадки их.
  • Початок мудрості — страх Божий, добре розуміння в усіх, хто згідно з ним діє. Пошана до Бога — початок знання, а безбожні будуть нехтувати мудрістю та повчанням.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    только глупцы1 презирают мудрость и наставление.
  • Прислухайся, сину, до повчання свого батька і не відкидай настанови своєї матері,
  • Сын мой, послушай наставление своего отца
    и не отвергай поучения своей матери.
  • оскільки прекрасний вінок отримаєш для твоєї голови і золоту оздобу на твою шию.
  • Они будут прекрасным венком на твоей голове
    и ожерельем на твоей шее.
  • Сину, хай тебе не зведуть безбожні люди, і не погоджуйся, коли намовлятимуть тебе, кажучи:
  • Сын мой, если грешники соблазняют тебя,
    не поддавайся им.
  • Іди з нами, стань учасником пролиття крові — несправедливо сховаємо в землі праведного чоловіка;
  • Если скажут они: «Идем с нами,
    устроим засаду для пролития крови,
    без причины подстережем невинного,
  • поглинемо його живцем, немов ад [1] , — зітремо пам’ять про нього із землі;
  • живьем их проглотим, как мир мертвых,2
    целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;
  • присвоїмо собі його велике майно, — наповнимо здобиччю наші оселі;
  • награбим всевозможных дорогих вещей
    и наполним дома свои добычей.
  • кинь з нами свій жереб, усі будемо мати спільний гаманець, — нехай буде в нас один мішок!
  • Бросай с нами жребий,
    общая будет у нас мошна»,
  • Не йди з ними в дорогу, зверни свою ногу з їхньої стежки!
  • то не ходи с ними, сын мой,
    не вставай на путь их.
  • Адже їхні ноги біжать до зла і поспішають проливати кров.
  • Ведь их ноги бегут к злу,
    спешат они на пролитие крови.
  • Однак, не без підстав розтягують сітку на птахів!
  • Как бессмысленно ставить сеть
    на глазах у всех птиц,
  • Учасники вбивства самі на себе накликають лихо, — страшне знищення беззаконних людей.
  • но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови,
    подстерегают самих же себя!
  • Такі дороги в усіх, хто творить беззаконня, — вони гублять свою душу безбожністю.
  • Таковы пути всех, кто жаждет преступной добычи;
    она отнимает жизнь у завладевших ею.
  • Мудрість оспівується на вулицях, вона виявляє себе на площах.
  • Мудрость восклицает на улицах,
    возвышает свой голос на площадях;
  • Вона промовляє з висоти мурів, засідає при брамах володарів і при брамах міста сміливо говорить:
  • на углах шумных улиц3 кричит она
    и при входе в городские ворота держит речь:
  • Поки простодушні тримаються правди, — не посоромляться! А нерозумні, які люблять гордощі, стали безбожними і зненавиділи знання.
  • «До каких же пор вы, простаки,
    будете любить свою простоту?
    Сколько же еще глумливые
    будут наслаждаться насмешками,
    а глупцы — ненавидеть знание?
  • Тож вони заслужили собі на осуд. Ось, я донесу до вас промовлене моїм подихом, — навчу вас мого слова.
  • Если бы вы ответили на мой укор,
    я излила бы на вас мой дух
    и открыла бы вам свои мысли.4
  • Оскільки я закликала, а ви не прислухалися, переконувала словами, а ви не звертали уваги,
  • Но раз вы отвергли меня, когда я призывала,
    и никто не внимал, когда я протягивала вам руку;
  • адже ви знехтували моїми порадами, а мої повчання відкинули.
  • раз вы пренебрегли всеми моими советами
    и не приняли моего укора,
  • Тому і я посміюся з вашої погибелі, радітиму, коли вас спіткає знищення;
  • то и я в свой черед посмеюсь над вашей бедой,
    поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, —
  • коли зненацька налетить на вас замішання, і, немов вихор, надійде нещастя; коли до вас прийде скрута та облога, — коли найде на вас погибель.
  • когда поразит вас ужас, как буря,
    и беда пронесется над вами, как вихрь,
    когда горе и скорбь вас подавят.
  • Тоді будете: коли волатимете до мене, то я не почую вас; шукатимуть мене погані люди, та не знайдуть.
  • Тогда будут звать меня, но я не отвечу;
    будут искать меня, но не найдут.
  • Адже вони зненавиділи мудрість і не обрали Господнього страху,
  • Раз они знание возненавидели
    и страх перед Господом не избрали,
  • і вони не забажали сприймати моїх порад, глузували з моїх повчань.
  • раз мой совет не приняли
    и укор мой с презрением отвергли —
  • Тому скуштують плодів власних доріг і наситяться своєю безбожністю.
  • то они будут есть плоды своего пути
    и получат сполна от своих замыслов.
  • За погане ставлення до дітей будуть вигублені, викриття призводить безбожних до погибелі.
  • Ведь своенравие убьет простаков,
    и беспечность погубит глупцов,
  • А хто мене слухає, житиме в надії і знайде спочинок, не маючи страху перед усяким злом.
  • но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно,
    не страшась беды».

  • ← (Псалмів 150) | (Приповістей 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025