Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Мудрий син приносить батькові радість, а нерозумний син — то смуток для матері.
  • Это премудрости Соломона: Мудрый сын осчастливит отца своего, глупый сын огорчает мать.
  • Беззаконним і скарби не принесуть користі, а праведність визволяє від смерті.
  • Если человек получает деньги за плохие дела, то они ничего не стоят, но, делая добро, человек спасается от смерти.
  • Господь не заморить голодом праведну душу, а життя безбожних знищить.
  • Господь заботится о праведных. Он даёт им необходимую пищу и отбирает всё у злых людей.
  • Бідність принижує людину, а руки мужніх ведуть до заможності.
    4a Вихований син буде мудрим, а нерозумним буде послуговуватися як слугою.
  • Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.
  • Розумний син врятується від спеки, а беззаконного сина знищить вітер у жнива.
  • Умный вовремя собирает урожай, спящий во время жатвы будет пристыжен.
  • Господнє благословення — на голові праведного, а невчасний плач закриває уста безбожних.
  • Добрые люди приносят благословение, слова же злого лишь скрывают насилие.
  • Пам’ять праведних — у пошані, а ім’я безбожного пропадає.
  • Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.
  • Мудрий серцем приймає заповіді, а той, хто нестримно лукавить устами, — упаде.
  • Мудрый человек принимает чужие советы, глупец начинает спорить и навлекает на себя беду.
  • Хто ходить в невинності, той ходить упевнено, а хто йде манівцями — буде виявлений.
  • Кто искренен, тот вне опасности, но кто обманывает, тот будет пойман.
  • Хто хитро підморгує очима, — згромаджує на людей горе, а хто відкрито докоряє, — той творить мир.
  • Скрывающий правду — причина несчастья, говорящий открыто сотворяет мир.
  • У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба.
  • Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие.
  • Ненависть розпалює колотнечу, а всіх тих, хто не любить сваритися, покриває любов.
  • Ненависть приводит к раздору, а любовь прощает все ошибки.
  • Хто устами промовляє мудрість, той безсердечну людину б’є палицею.
  • К словам мудрых надо прислушиваться, глупцы должны быть наказаны.
  • Мудрі заховують знання, а нестримні уста — близькі до погибелі.
  • Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.
  • Майно багатих — укріплене місто, а убогість безбожних — руїна.
  • Богатство хранит богатого, бедность разрушает бедняка.
  • Праця праведних дає життя, а плоди безбожних — гріхи.
  • Поступки доброго приносят жизнь, а злого — возмездие.
  • Повчання береже дороги праведного життя, а поблажливе виховання зводить на манівці.
  • Кого учит наказание, тот может помочь другим, но кто не хочет ученья, тот идёт неверным путем.
  • Праведні уста покривають ворожнечу, а ті, хто поширює наклепи, вельми безумний.
  • Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто распространяет клевету, — глупец.
  • При багатомовності не уникнути гріха, а хто стримує свої уста, — той стане розумним.
  • Многословие не остановит преступления, но сдержанность в речах весьма действенна.
  • Язик праведного — вогнем очищене срібло, а серце безбожного — не встоїть.
  • Слова доброго человека — чистое серебро, а мысли злого человека ничтожны.
  • Уста праведних обізнані з високим, а нерозумні гинуть в нужді.
  • Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость глупого смертельна для него.
  • Господнє благословення — на голові праведного. Воно приносить достаток і не допускає смутку до серця.
  • Благословленье Господнее приносит истинное богатство, печали же никакой не приносит.
  • Нерозумний жартома робить зло, а мудрість у людині породжує здоровий глузд.
  • Глупый наслаждается своими глупыми делами, мудрый счастлив мудростью своей.
  • Безбожного оточила згуба, — те йому і стається, а прагнення праведного — прийнятне.
  • Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает.
  • Коли проноситься ураган, безбожний гине, а праведний, уникнувши, спасається навіки.
  • Злые люди исчезают, словно вихрь, ничего не оставляя за собой, у того же, кто праведен, — прочное основание.
  • Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить.
  • Никогда не позволяй ленивому делать что-либо для тебя, он будет для тебя, как уксус во рту, или дым в глазах.
  • Господній страх продовжує дні, а літа безбожних вкоротяться.
  • Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни.
  • Радість залишається з праведними, а надія безбожних пропадає.
  • Надежды доброго приносят счастье, надежды злобных разрушают всё.
  • Страх Господній — твердиня для праведного і погибель для тих, хто чинить зло.
  • Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит.
  • Праведний повік не знеможе, а безбожні не заселять землю.
  • Добрые люди будут всегда вне опасности, покинуть землю будут вынуждены злые.
  • З уст праведного крапає мудрість, а язик безбожного зникне.
  • Добрые люди всегда говорят мудрые вещи, но тех, кто приносит несчастья, люди не будут слушать.
  • З уст праведних крапає милість, а від уст безбожних відвертаються.
  • Добрые люди дают правильные советы, всё, что говорят злые, приносит несчастье.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025