Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
English Standard Version
Оманлива вага — огида для Господа, а точна вага — до вподоби Йому.
A false balance is an abomination to the Lord,
but a just weight is his delight.
but a just weight is his delight.
Де з’явиться гордість — там і безбожність. Уста ж покірних навчаються мудрості.
When pride comes, then comes disgrace,
but with the humble is wisdom.
but with the humble is wisdom.
Помер праведний і по собі залишив смуток; а погибель безбожного — раптова і радісна.
The integrity of the upright guides them,
but the crookedness of the treacherous destroys them.
but the crookedness of the treacherous destroys them.
Riches do not profit in the day of wrath,
but righteousness delivers from death.
but righteousness delivers from death.
Праведність рівняє дороги невинних, а безбожність впадає в неправедність.
The righteousness of the blameless keeps his way straight,
but the wicked falls by his own wickedness.
but the wicked falls by his own wickedness.
Праведність добрих людей визволяє їх, а беззаконні впіймаються своєю ж погибеллю.
The righteousness of the upright delivers them,
but the treacherous are taken captive by their lust.
but the treacherous are taken captive by their lust.
Коли помирає праведна людина, надія не гине, а зарозумілість безбожних пропадає.
Праведний рятується від погоні, а замість нього попадається безбожний.
The righteous is delivered from trouble,
and the wicked walks into it instead.
and the wicked walks into it instead.
Уста безбожного — пастка для ближнього, а знання праведного приносить успіх.
With his mouth the godless man would destroy his neighbor,
but by knowledge the righteous are delivered.
but by knowledge the righteous are delivered.
Від доброго впливу праведних місто стає кращим,
When it goes well with the righteous, the city rejoices,
and when the wicked perish there are shouts of gladness.
and when the wicked perish there are shouts of gladness.
а устами безбожних воно зруйноване до основ.
By the blessing of the upright a city is exalted,
but by the mouth of the wicked it is overthrown.
but by the mouth of the wicked it is overthrown.
Глузує з громадян той, у кого бракує розуму, а розумний чоловік зберігає мовчанку.
Whoever belittles his neighbor lacks sense,
but a man of understanding remains silent.
but a man of understanding remains silent.
Балакучий чоловік виявляє таємниці на зібранні, а вірний духом не розголошує справ.
Whoever goes about slandering reveals secrets,
but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
Ті, у кого немає провідника, падають, наче листя, а порятунок є у добрій раді.
Where there is no guidance, a people falls,
but in an abundance of counselors there is safety.
but in an abundance of counselors there is safety.
Погана людина, зустрічаючись із праведною, чинить зло, — він ненавидить голос упевненості.
Whoever puts up security for a stranger will surely suffer harm,
but he who hates striking hands in pledge is secure.
but he who hates striking hands in pledge is secure.
Ласкава жінка приносить славу чоловікові, а жінка, яка ненавидить правду, — місце безчестя. Ліниві стають злидарями, а завзяті мають опору в багатстві.
A gracious woman gets honor,
and violent men get riches.
and violent men get riches.
Милосердний чоловік робить добро своїй душі, а немилосердний нищить власне тіло.
A man who is kind benefits himself,
but a cruel man hurts himself.
but a cruel man hurts himself.
Безбожний чинить неправедні діла, нащадки праведних — винагорода за правду.
The wicked earns deceptive wages,
but one who sows righteousness gets a sure reward.
but one who sows righteousness gets a sure reward.
Праведний син народжується для життя, а погоня безбожних — за смертю.
Whoever is steadfast in righteousness will live,
but he who pursues evil will die.
but he who pursues evil will die.
Викривлені дороги огидні Господеві, — Йому любі всі, хто непорочний на своїх дорогах.
Those of crooked heart are an abomination to the Lord,
but those of blameless ways are his delight.
but those of blameless ways are his delight.
Хто фальшиво подає руку, не уникне кари, а хто сіє праведність, отримає вірну нагороду.
Be assured, an evil person will not go unpunished,
but the offspring of the righteous will be delivered.
but the offspring of the righteous will be delivered.
Як кільце в рилі свині, так і врода нерозумної жінки.
Like a gold ring in a pig’s snout
is a beautiful woman without discretion.
is a beautiful woman without discretion.
Усяке бажання праведних — добре, а надія безбожних загине.
The desire of the righteous ends only in good,
the expectation of the wicked in wrath.
the expectation of the wicked in wrath.
Є ті, хто сіє власне, і ще примножує, а також ті, хто згромаджує, — і має ще менше.
One gives freely, yet grows all the richer;
another withholds what he should give, and only suffers want.
another withholds what he should give, and only suffers want.
Усяка щира душа — благословенна, а гарячкуватий чоловік — неблагородний.
Whoever brings blessing will be enriched,
and one who waters will himself be watered.
and one who waters will himself be watered.
Той, хто затримує в себе зерно, нехай залишить його для народів, а на голову того, хто роздає, — благословення.
The people curse him who holds back grain,
but a blessing is on the head of him who sells it.
but a blessing is on the head of him who sells it.
Хто чинить добро, шукає велику милість. Хто шукає зла, воно само його впіймає.
Хто покладається на багатство, той упаде, а хто заступається за праведного, — такий буде підійматися вгору.
Whoever trusts in his riches will fall,
but the righteous will flourish like a green leaf.
but the righteous will flourish like a green leaf.
Хто не турбується про власний дім, отримає в спадщину вітер, і нерозумний стане рабом мудрого.
Whoever troubles his own household will inherit the wind,
and the fool will be servant to the wise of heart.
and the fool will be servant to the wise of heart.
З плоду праведності виростає дерево життя, а душі беззаконних забирають передчасно.
The fruit of the righteous is a tree of life,
and whoever captures souls is wise.
and whoever captures souls is wise.