Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Оманлива вага — огида для Господа, а точна вага — до вподоби Йому.
  • Мерзость для Господа — неверные весы,
    а верный вес угоден Ему.
  • Де з’явиться гордість — там і безбожність. Уста ж покірних навчаються мудрості.
  • Вслед за гордыней приходит позор,
    а за смирением — мудрость.
  • Помер праведний і по собі залишив смуток; а погибель безбожного — раптова і радісна.
  • Прямодушных ведет их непорочность,
    а коварных губит их же лукавство.
  • Бесполезно богатство в день гнева,
    а праведность спасает от смерти.
  • Праведність рівняє дороги невинних, а безбожність впадає в неправедність.
  • Праведность непорочных делает прямыми их пути,
    а нечестивые падают от своего нечестия.
  • Праведність добрих людей визволяє їх, а беззаконні впіймаються своєю ж погибеллю.
  • Праведность прямодушных спасает их,
    а вероломных захватывают злые страсти.
  • Коли помирає праведна людина, надія не гине, а зарозумілість безбожних пропадає.
  • Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
    ожидания нечестивых не сбудутся.
  • Праведний рятується від погоні, а замість нього попадається безбожний.
  • Праведник избавляется от беды,
    вместо него попадает в нее грешник.
  • Уста безбожного — пастка для ближнього, а знання праведного приносить успіх.
  • Своими устами безбожные губят ближнего,
    но праведные спасаются своим знанием.
  • Від доброго впливу праведних місто стає кращим,
  • Когда праведные процветают, город радуется;
    когда гибнут грешные, звучат крики радости.
  • а устами безбожних воно зруйноване до основ.
  • Благословением праведных город превознесен,
    но уста нечестивых его разрушают.
  • Глузує з громадян той, у кого бракує розуму, а розумний чоловік зберігає мовчанку.
  • Человек нерассудительный позорит ближнего,
    а разумный сдерживает язык.
  • Балакучий чоловік виявляє таємниці на зібранні, а вірний духом не розголошує справ.
  • Сплетник предает доверие,
    а надежный человек хранит тайну.
  • Ті, у кого немає провідника, падають, наче листя, а порятунок є у добрій раді.
  • При недостатке мудрого руководства народ41 падает,
    а много советников обеспечивают победу.
  • Погана людина, зустрічаючись із праведною, чинить зло, — він ненавидить голос упевненості.
  • Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
    а ненавидящий поручительство — в безопасности.
  • Ласкава жінка приносить славу чоловікові, а жінка, яка ненавидить правду, — місце безчестя. Ліниві стають злидарями, а завзяті мають опору в багатстві.
  • Добрая женщина приобретает славу,
    и трудолюбивые мужчины скопят богатства.42
  • Милосердний чоловік робить добро своїй душі, а немилосердний нищить власне тіло.
  • Милостивый человек сам себя вознаграждает,
    а жестокий сам причиняет себе зло.
  • Безбожний чинить неправедні діла, нащадки праведних — винагорода за правду.
  • Нечестивый трудится за призрачную награду,
    а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
  • Праведний син народжується для життя, а погоня безбожних — за смертю.
  • Держащийся праведности будет жить,
    а гонящийся за злом умрет.
  • Викривлені дороги огидні Господеві, — Йому любі всі, хто непорочний на своїх дорогах.
  • Господь гнушается сердцем лукавого,
    но угодны Ему те, чей путь непорочен.
  • Хто фальшиво подає руку, не уникне кари, а хто сіє праведність, отримає вірну нагороду.
  • Твердо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
    но род праведных спасется.
  • Як кільце в рилі свині, так і врода нерозумної жінки.
  • Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
    то красивая, но безрассудная женщина.
  • Усяке бажання праведних — добре, а надія безбожних загине.
  • Желания праведных есть одно лишь благо,
    а надежды нечестивцев — гнев.
  • Є ті, хто сіє власне, і ще примножує, а також ті, хто згромаджує, — і має ще менше.
  • Один дает щедро, а все богатеет;
    другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.
  • Усяка щира душа — благословенна, а гарячкуватий чоловік — неблагородний.
  • Щедрая душа будет насыщена;
    утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
  • Той, хто затримує в себе зерно, нехай залишить його для народів, а на голову того, хто роздає, — благословення.
  • Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
    но кто готов продавать, увенчан благословением.
  • Хто чинить добро, шукає велику милість. Хто шукає зла, воно само його впіймає.
  • Тот, кто стремится к добру, отыщет благоволение,
    а зло придет к тому, кто его искал.
  • Хто покладається на багатство, той упаде, а хто заступається за праведного, — такий буде підійматися вгору.
  • Надеющийся на богатства увянет,43
    а праведный будет цвести, как зеленая ветка.
  • Хто не турбується про власний дім, отримає в спадщину вітер, і нерозумний стане рабом мудрого.
  • Наводящий беду на семью унаследует только ветер,
    и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.
  • З плоду праведності виростає дерево життя, а душі беззаконних забирають передчасно.
  • Плод праведника — дерево жизни,
    и мудрец привлекает души.44
  • Адже коли праведний ледве спасається, то де виявиться безбожник і грішник?
  • Если праведнику на земле воздается,
    то нечестивцам и грешникам и подавно.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025