Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Оманлива вага — огида для Господа, а точна вага — до вподоби Йому.
  • Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы по нраву Господу.
  • Де з’явиться гордість — там і безбожність. Уста ж покірних навчаються мудрості.
  • С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.
  • Помер праведний і по собі залишив смуток; а погибель безбожного — раптова і радісна.
  • Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других.
  • На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
  • Праведність рівняє дороги невинних, а безбожність впадає в неправедність.
  • Жизнь доброго человека будет лёгкой, если он честен, злой разрушается от собственного зла.
  • Праведність добрих людей визволяє їх, а беззаконні впіймаються своєю ж погибеллю.
  • Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят.
  • Коли помирає праведна людина, надія не гине, а зарозумілість безбожних пропадає.
  • Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
  • Праведний рятується від погоні, а замість нього попадається безбожний.
  • Добрый человек избежит беды, и она перейдёт на злого.
  • Уста безбожного — пастка для ближнього, а знання праведного приносить успіх.
  • Своими речами злой человек приносит вред людям, но доброго мудрость хранит.
  • Від доброго впливу праведних місто стає кращим,
  • Успехами доброго счастлив весь город, когда уничтожен злой человек, все торжествуют.
  • а устами безбожних воно зруйноване до основ.
  • От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.
  • Глузує з громадян той, у кого бракує розуму, а розумний чоловік зберігає мовчанку.
  • Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
  • Балакучий чоловік виявляє таємниці на зібранні, а вірний духом не розголошує справ.
  • Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
  • Ті, у кого немає провідника, падають, наче листя, а порятунок є у добрій раді.
  • Падёт народ, чей правитель слаб, но при мудрых советниках этот народ спасётся.
  • Погана людина, зустрічаючись із праведною, чинить зло, — він ненавидить голос упевненості.
  • Если ты пообещал заплатить долг другого, ты пожалеешь об этом. Ты будешь в безопасности, если не возьмёшь на себя это.
  • Ласкава жінка приносить славу чоловікові, а жінка, яка ненавидить правду, — місце безчестя. Ліниві стають злидарями, а завзяті мають опору в багатстві.
  • Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.
  • Милосердний чоловік робить добро своїй душі, а немилосердний нищить власне тіло.
  • Добрый получит прибыль, но жестокий — причина собственных бед.
  • Безбожний чинить неправедні діла, нащадки праведних — винагорода за правду.
  • 3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
  • Праведний син народжується для життя, а погоня безбожних — за смертю.
  • Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
  • Викривлені дороги огидні Господеві, — Йому любі всі, хто непорочний на своїх дорогах.
  • Господь ненавидит творящих зло, но счастлив теми, кто поступает праведно.
  • Хто фальшиво подає руку, не уникне кари, а хто сіє праведність, отримає вірну нагороду.
  • Это верно, что будут наказаны злые, а добрые будут освобождены.
  • Як кільце в рилі свині, так і врода нерозумної жінки.
  • Если женщина красива, но глупа, это то же, что золотое кольцо на носу у свиньи.
  • Усяке бажання праведних — добре, а надія безбожних загине.
  • Исполнение желаний доброго человека приносит ещё больше добра, но исполнение желаний злых влечёт за собой только беды.
  • Є ті, хто сіє власне, і ще примножує, а також ті, хто згромаджує, — і має ще менше.
  • Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
  • Усяка щира душа — благословенна, а гарячкуватий чоловік — неблагородний.
  • Дающий щедро получит прибыль и, помогая другим, ты больше получишь сам.
  • Той, хто затримує в себе зерно, нехай залишить його для народів, а на голову того, хто роздає, — благословення.
  • Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
  • Хто чинить добро, шукає велику милість. Хто шукає зла, воно само його впіймає.
  • Стремящийся делать добро пользуется уважением, но ничего, кроме бед, не получает творящий зло.
  • Хто покладається на багатство, той упаде, а хто заступається за праведного, — такий буде підійматися вгору.
  • Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
  • Хто не турбується про власний дім, отримає в спадщину вітер, і нерозумний стане рабом мудрого.
  • Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.
  • З плоду праведності виростає дерево життя, а душі беззаконних забирають передчасно.
  • Дела добрых людей — это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
  • Адже коли праведний ледве спасається, то де виявиться безбожник і грішник?
  • Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025