Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 12:18
-
Переклад Турконяка
Є такі, що наче мечем рубають, коли вони говорять, а мова мудрих лікує.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Є такі, що словами, мов мечем, прошивають,
а язик мудрих гоїть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инший пустослов ранить язиком, мов мечем, язик же мудрий — загоює. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует. -
(en) King James Bible ·
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. -
(en) New International Version ·
The words of the reckless pierce like swords,
but the tongue of the wise brings healing. -
(en) English Standard Version ·
There is one whose rash words are like sword thrusts,
but the tongue of the wise brings healing. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слова опрометчивых ранят, как меч,
а речь мудрых — исцеляет. -
(en) New King James Version ·
There is one who speaks like the piercings of a sword,
But the tongue of the wise promotes health. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слова говорящего бездумно ранят, как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны. -
(en) New American Standard Bible ·
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,
But the tongue of the wise brings healing. -
(en) Darby Bible Translation ·
There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health. -
(en) New Living Translation ·
Some people make cutting remarks,
but the words of the wise bring healing.