Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 12:6
-
Переклад Турконяка
Слова безбожних — лукаві, а уста праведних врятують їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слова безбожних — засідки криваві,
а уста праведних спасуть їх самих. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Безбожних слова — укладаннє засїдок, щоб кров пролити, уста ж праведних — щоб рятувати їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их. -
(en) King James Bible ·
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. -
(en) New International Version ·
The words of the wicked lie in wait for blood,
but the speech of the upright rescues them. -
(en) English Standard Version ·
The words of the wicked lie in wait for blood,
but the mouth of the upright delivers them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слова нечестивых — гибельная засада,
но речь праведных спасает их. -
(en) New King James Version ·
The words of the wicked are, “Lie in wait for blood,”
But the mouth of the upright will deliver them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Злые люди причиняют боль своими словами, слова достойного человека способны спасти от опасности. -
(en) New American Standard Bible ·
The words of the wicked lie in wait for blood,
But the mouth of the upright will deliver them. -
(en) Darby Bible Translation ·
The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them. -
(en) New Living Translation ·
The words of the wicked are like a murderous ambush,
but the words of the godly save lives.