Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Хто любить повчання, той любить знання, а хто ненавидить картання, — той нерозумний.
  • Любящий наставление любит знание,
    а ненавидящий нарекание — невежда.
  • Кращий той, хто знайшов милість у Господа, а про беззаконного чоловіка й не згадуватимуть.
  • Добрый получит от Господа расположение,
    а коварного Он осудит.
  • Не встоїть чоловік на беззаконні, а коріння праведних непохитне.
  • Человеку не утвердить себя злом,
    а корень праведных не поколеблется.
  • Самовіддана жінка — вінець для свого чоловіка, а та, яка чинить зло, губить свого чоловіка, наче хробак у дереві.
  • Хорошая жена — мужу венец,
    а срамящая мужа — что гниль в кости.
  • Роздуми праведних — правда, а безбожними керує обман.
  • Помышления праведных честны,
    а советы нечестивых коварны.
  • Слова безбожних — лукаві, а уста праведних врятують їх.
  • Слова нечестивых — гибельная засада,
    но речь праведных спасает их.
  • Якщо повалити безбожних, вони зникають, а доми праведних залишаються.
  • Нечестивца низвергнут — и нет его,
    а дом праведных устоит.
  • Люди вихваляють уста розумних, а над недоумкуватим кепкують.
  • Человека хвалят по мудрости,
    а извращенный ум презирают.
  • Кращий — простий чоловік, який працює на себе, ніж той, хто оточив себе славою, але потребує хліба.
  • Лучше быть никем, но иметь слугу,45
    чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
  • Праведний виявляє співчуття і до життя своєї худоби, а серце безбожного — немилосердне.
  • Праведник и скотину свою жалеет,
    а у нечестивых и жалость — жестока.
  • Хто обробляє своє поле, матиме вдосталь хліба, а хто ганяється за марним, — розуму не має.
    11a Хто має задоволення в проведенні часу за вином, той залишить у своїх власних володіннях недобру славу.
  • Возделывающий свою землю будет есть досыта,
    а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
  • Бажання безбожника злі, а коріння праведних — міцні.
  • Неправедный жаждет твердыни46 злодеев,
    но корень праведных пустит свой росток.
  • Через гріх своїх уст грішник потрапляє в пастки, а праведний їх уникає.
    13a У кого доброзичливий погляд — той буде помилуваний, а хто має зустрічі біля брам, засмучуватиме душі.
  • Нечестивого ловят его же слова,
    но праведник избежит беды.
  • Від плодів своїх уст душа людини наповниться добром, — їй дадуть нагороду її вуст.
  • От плода своих уст человек насыщается благом,
    и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
  • Дороги нерозумних прямі в їхніх очах, а мудрий прислухається до порад.
  • Глупец считает, что путь его прям,
    но мудрый прислушивается к советам.
  • Нерозумний відразу виявляє свій гнів, а кмітливий приховує своє безчестя.
  • Глупец обнаружит свой гнев немедля,
    но разумный оставит оскорбление без внимания.
  • Праведний сповідує відкриту віру, а неправдивий свідок — підступний.
  • Честный свидетель расскажет правду,
    а криводушный солжет.
  • Є такі, що наче мечем рубають, коли вони говорять, а мова мудрих лікує.
  • Слова опрометчивых ранят, как меч,
    а речь мудрых — исцеляет.
  • Уста праведні дають чесне свідчення, а свідок поспішний має язик неправедний.
  • Правдивые уста пребудут вовеки,
    а лживый язык — только мгновение.
  • Підступність у серці того, хто замишляє зло, а ті, хто прагне миру, — радітимуть.
  • В сердцах злоумышленников обман,
    а радость — у миротворцев.
  • Жодна неправедність не принесе задоволення праведникові, а безбожні сповняться злом.
  • Не случится с праведником беды,
    а жизнь нечестивых полна невзгод.
  • Брехливий язик — огида для Господа, а хто виявляє вірність, той Йому до вподоби.
  • Господь гнушается лживыми устами,
    но верные слову Ему угодны.
  • Розумний чоловік — осідок знання, а нерозумний зустрінеться з прокляттями.
  • Умный человек скрывает знание,
    а сердце глупца разглашает глупость.
  • Рука вибраних буде легко панувати, а підступні стануть здобиччю.
  • Руки усердных будут править,
    а ленивых приставят к труду подневольному.
  • Грізні слова викликають тривогу в серці праведного чоловіка, а добра звістка його звеселяє.
  • Тревога в сердце гнетет человека,
    а доброе слово веселит.
  • Праведний суддя стане сам собі приятелем, а задуми безбожних — недоброзичливі, і зло переслідуватиме грішників, і дорога безбожних зводить їх на манівці.
  • Праведник разборчив в своей дружбе,47
    а путь нечестивых сбивает с толка.
  • Обманщик не впіймає і дичини, а чистий чоловік — шляхетний здобуток.
  • Ленивый дичи своей не жарит,48
    а усердный приобретет ценное добро.49
  • На дорогах правди — життя, а дороги злопам’ятних — до смерті.
  • На пути праведности — жизнь;
    ходя ее тропами, смерти не встретишь.

  • ← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025