Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 14:24
-
Переклад Турконяка
Кмітлива людина — вінець мудрих, а життя безбожних — зло.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вінець мудрих — їхній хист;
корона дурних — безглуздя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вінець мудрих — їх багацтво, а дурощі дурних — дурощами й остануть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Корона премудрих — їхня му́дрість, а віне́ць нерозумних — глупо́та. -
(ru) Синодальный перевод ·
Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть. -
(en) King James Bible ·
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. -
(en) New International Version ·
The wealth of the wise is their crown,
but the folly of fools yields folly. -
(en) English Standard Version ·
The crown of the wise is their wealth,
but the folly of fools brings folly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Венец мудрых — их богатство,
а глупость — венок54 глупцов. -
(en) New King James Version ·
The crown of the wise is their riches,
But the foolishness of fools is folly. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью. -
(en) New American Standard Bible ·
The crown of the wise is their riches,
But the folly of fools is foolishness. -
(en) Darby Bible Translation ·
The crown of the wise is their riches; the folly of the foolish is folly. -
(en) New Living Translation ·
Wealth is a crown for the wise;
the effort of fools yields only foolishness.