Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Мудрі жінки будують сім’ї, а нерозумна нищить своїми ж руками.
Мудрая женщина создаёт дом свой благодаря мудрости, а глупая разрушает его своей же глупостью.
Хто ходить правильно, боїться Господа; хто петляє своїми дорогами, той буде в зневазі.
Живущий праведно чтит Господа, а кто неискренен, тот Господом пренебрегает.
З уст нерозумних — різка гордості, а губи мудрих охороняють їх.
Речи глупого причиняют множество бед. Речь мудрого от бед хранит.
Там, де немає волів, ясла порожні. А де щедрий врожай, там виявляється сила вола.
Если нет быков для работы, то амбар будет пуст. Для доброго урожая люди используют силу быков.
Вірний свідок неправди не говорить, а невірний свідок роздмухує брехню.
Честный человек никогда не лжёт — он надёжный свидетель. Лживый человек лжёт постоянно — он лжесвидетель.
Шукатимеш мудрості в поганих — і не знайдеш; знання ж у розумних — легкодоступне.
Насмехающиеся над Богом ищут мудрости, но никогда не найдут. Мудры только те, кто верят в Бога, к ним знание приходит легко.
У нерозумного чоловіка все навпаки, а мудрі уста — це знаряддя для пізнання.
Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.
Мудрість кмітливих зрозуміє їхні дороги, а безумство нерозумних — на блукання.
Разумные мудры — они обдумывают свои поступки. Глупые неразумны — они считают, что можно прожить обманом.
Домівки беззаконних матимуть потребу в очищенні, а домівки праведних приємні.
Глупцы не верят в расплату за грехи. Добрые же — усердно молят о всепрощении.
Чутливе серце чоловіка — біль його душі. Коли ж він радіє, кривда не втручається.
Никто не прочувствует печали сильнее, чем опечаленный человек. И радость свою до конца прочувствовать может только он сам.
Доми безбожних будуть знищені, а намети праведних — стоятимуть.
Дом злого человека разорится, дом праведника будет процветать.
Є дорога, яка людям видається правильною, але її кінець веде на дно аду.
Иной путь кажется человеку правильным, но он ведёт только к смерти.
Смуток з радощами не поєднуються, та крайня радість переходить у плач.
Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.
Відважний серцем насититься своїми дорогами, а добра людина — своїми задумами.
За всё содеянное злые люди заплатят, а доброму воздается за добро.
Простодушний вірить усякому слову, а кмітливий приходить до іншого рішення.
Глупый верит всему, что слышит, а мудрый размышляет обо всём.
Мудрий через страх ухиляється від зла, тоді як нерозумний, покладаючись на себе, об’єднується з беззаконним.
Мудрый чтит Господа и сторонится зла. Глупый поступает бездумно и неосторожно.
Запальна людина діє нерозважливо, а розумна виявляє велику терпеливість.
Вспыльчивый делает глупости, но мудрый всегда терпелив.
Нерозумні ділять між собою зло, а розумні опанують знання.
Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием.
Негідні люди посковзнуться перед порядними, і безбожні служитимуть біля дверей праведних.
Добрые одолеют злых, склониться придётся злым.
Друзі цуратимуться бідних товаришів, а в заможних багато друзів.
Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие.
Хто зневажає бідних, робить гріх, а хто виявляє милосердя до вбогих — блаженний.
Не думай плохо о ближнем, и, если хочешь счастья, будь добр к бедным людям.
Ті, хто блудить, кують зло, а добрі чинять милість і праведність. Хто вигадує зло, не знає ні милості, ні вірності, а з тими, хто чинить добро, — милість і вірність.
Зло задумавший, заблуждается, а творящий добро, будет иметь истинно преданных друзей.
У кожного, хто дбає, — достаток, а хто любить задоволення і безжалісний — буде в нужді.
Упорный труд ведёт к изобилию, излишняя разговорчивость — к убытку.
Кмітлива людина — вінець мудрих, а життя безбожних — зло.
Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью.
Вірний свідок визволить душу від зла, а обманливий розпалює неправду.
Свидетельствующий правду, помогает другим, лгущий, наносит раны людям.
У Господньому страху — міцна надія, — Своїм дітям Він дає підтримку.
Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище.
Господній наказ — джерело життя, він дає уникнути пастку смерті.
Почитание Господа даёт настоящую жизнь и спасает от ловушек смерти.
Велич царя — в численному народі, погибель володаря — в нестачі народу.
Множество подданных несёт величие царю, а малочисленное государство ничего не стоит.
Довготерпелива людина багата розумом, а малодушна — вельми нерозумна.
Терпеливый имеет ум, но неразумен во гнев впадающий.
Лагідна людина — це лікар для серця, а чутливе серце — хробак у кістках.
Здоровый разум в здоровом теле, зависть же — смертельная болезнь, проникающая до самых костей.
Хто гнітить убогого, той викликає обурення в його Творця, а хто шанує Його, той виявляє милість до бідного.
Причиняющий зло бедному, не уважает Бога, ибо Бог сотворил и тех, и других.
Безбожний буде відкинутий через власне зло, а той, хто надіється [на Господа] — праведний у своїй святості.
В минуты несчастий злые терпят поражение, но добрые побеждают даже в смерти.
У доброму серці людини перебуває мудрість, а в серці нерозумних вона і не відчувається.
Мудрый всегда думает о мудром. Глупый не знает, что такое мудрость.
Праведність звеличує народ, а гріхи роблять племена нечисленними.
Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.